|
Beispiele der Nutzung
Каждое новое утро - это время начать жить так, как давно мечтал
[kàzhdaj nòvaje ùtra - èhta vrèmya nachàt' zhit' tak, kak davnò michtàl] - Jeder neue Morgen ist die Zeit dafür, um so zu leben, wie man schon lange träumt.
Не расставайтесь со своими иллюзиями. Когда их не станет, может быть, вы и продолжите существовать, но перестанете жить.
[Ne rasstavajtes' so svoimi illyuziyami. Kogda ikh ne stanet, mozhet byt', vy i prodolzhite sushhestvovat', no perestanete zhit'] - Trennen Sie nicht mit ihren Illusionen. Wenn es keine mehr gibt, werden sie, vielleicht, existieren, aber nicht mehr leben.
положить глаз на кого-либо
[palazhìt' glas na kavò-liba]
служить в армии
[sluzhit` v armii] - in der armee sein
Я хотел бы пожить у вас дома.
[ya khotel by pozhit' u vas doma]
Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden: |