|
Beispiele der Nutzung
В аэропорту есть гостиница?
[v airapartù jèst' gastìnitsa] - Gibt es im Flughafen ein Hotel?
В жизни каждого человека есть два самых важных дня - день, когда он родился, и день, когда понял зачем.
[V zhìzni kàzhdogo chelovèka jèst' dva sàmykh vàzhnykh dnya: den', kogdà on rodìlsya, i den', kogdà pònyal zachèm] - Im Leben von jeder Person gibt es zwei wichtige Tage - der Tag, wenn er geboren ist und der tag, wenn er versteht, wozu.
в комнате есть шкаф
[f komnate est` shkaf] - es gibt einen schrank im zimmer
В Москве есть места, где встречаются прошлое и будущее.
[v maskve est` mista, gde fstrichayutsya proshloe i budushee.] - Es gibt in Moskow Plätze, wo die Zukunf und Vergangenheit treffen.
В одном из Российских городов, Екатеринбурге, есть памятник клавиатуре
[V odnom iz Rossijskikh gorodov, Ekaterinburge, est' pamyatnik klaviature] - In einer der russischen Städten, Jekaterinburg, gibt es ein Testatur-Denkmal
Есть ли в номере кондиционер/холодильник?
[Est' li v nomire kanditsianer/khaladil'nik?]
Есть ли в номере сейф?
[jest' li v nòmiri sejf?] - Gibt es den Safe im Zimmer?
Есть ли в номере чайник?
[jest' li v nòmiri chàjnik?] - Gibt es die Teekanne im Zimmer?
Есть ли в отеле бассейн?
[jest' li v atèli basèin] - Gibt es das Schwimmbad im Hotel ?
Есть ли в отеле спортзал?
[jest' li v atèli sportzàl?] - Gibt es die Sporthalle im Hotel?
Есть ли в поезде вагон-ресторан?
[jèst' li v pòjezde vagòn-restoràn?] - Gibt es ein Zug-Speisewagen?
есть торт на обед
[est' tort na obed] - Die Torte für Abendessen haben
Здесь есть wi-fi?
[zdes` est` wi-fi?] - Gibt es hier wi-fi?
Здесь есть баня?
[zdes' jest' bànya] - Gibt es hier die Sauna?
Здесь есть какие-то экскурсионные агентства?
[zd`es` est` kakie ta ehkskursionye agenstva?] - Gibt es hier irgendeine Exkursionsagenturen?
Здесь есть кафе или столовая?
[zdes` est` kafe ili stolovaya?] - Gibt es ein Cafe oder Kantine?
Здесь есть обменник?
[sdes' jèst' abmènnik] - Gibt es hier ein Austauscher?
Здесь есть фен?
[zdes' jest' fen] - Gibt es hier den Haartrockner?
Какие есть гарниры?
[kakie est' garniry?] - Welche Beilagen gibt es?
Отпустите, у меня есть право на звонок моему авокадо!
[Otpustite, u menya est' pravo na zvonok moemu avokado]
Принимая себя такими, каковы мы есть, мы лишаемся надежды стать теми, какими должны быть.
[Prinimaya sebya takimi, kakovy my est', my lishaemsya nadezhdy stat' temi, kakimi dolzhny byt'] - Wenn sie sich so wahrnehmen, wie sie sind, entziehen wir die Hoffnung so werden, wie wir sein müssen.
Сегодня в одном из Московских парков раздают шесть тысяч бесплатных порций мороженого. Хватит всем желающим! Это отличный способ отметить начало лета, не так ли?
[Segodnya v odnom iz Moskovskikh parkov razdayut shest' tysyach besplatnykh portsij morozhenogo. Khvatit vsem zhelayushhim! Ehto otlichnyj sposob otmetit' nachalo leta, ne tak li?] - Heute vergibt man in einem Moskauer Park sechstausend kostenlose Eiskugeln. Genau für alle! Das ist eine schöne Weise, den Sommeranfang zu feiern, nicht wahr?
Ставить будильник на шесть часов
[Stavit' budil'nik na 6 chasov]
съесть арбуз
[s"est' arbuz]
то есть
[to est`] - das heißt
У вас в отеле есть интернет?
[u vas v otele est' internet?] - Haben Sie ein Internet im Hotel?
У вас есть болеутоляющие средства?
[u vas jest' boliutolyàyushije srèdstva] - Haben Sie Schmerzmittel?
У вас есть вегетарианские блюда?
[u vas est' vegetarianskie blyuda?] - Haben Sie eine vegetarische Speise?
У вас есть вегетрианские блюда?
[u vas est` vegetrianskie blyuda] - Haben Sie Pflanzenkost?
У вас есть двухместные номера?
[u vas est' dvukhmestnye namira?]
У вас есть домашние животные?
[u vas jest' damàshnii zhivòtnyi] - Haben sie Haustiere?
У вас есть другие модели?
[u vas est` drugie madeli?] - Haben Sie andere Modelle
У вас есть инструкция на английском?
[u vas est` instruktsia na angliskom?] - Haben Sie die Instruktion auf Englisch?
У вас есть меню на английском?
[u vas est` menyu na anglijskom] - Gibt es eine Speisekarte auf Englisch?
У вас есть морепродукты?
[u vas est' moreprodukty?] - Haben Sie Meeresprodukte?
У вас есть номер для путешествующих с детьми?
[u vas jest' nòmir dlya putishèstvuyushhikh s dit'mì] - Haben Sie ein Zimmer für reisenden mit den Kindern?
У вас есть номер подешевле/получше?
[u vas est' nomir padishevle/paluchshe?]
У вас есть одноместные номера?
[u vas est' adnam'estnye namira?]
У вас есть путеводитель по городу?
[u vas jest' putivadìtil' pa gòradu] - Haben Sie den Stadtführer?
У вас есть свободные столики?
[u vas jest' svabòdnyje stòliki?] - Haben Sie freie kleine Tische?
Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden: |