|
Beispiele der Nutzung
Всем доброе утро!
[vsem dòbraje ùtra] - Guten Morgen für alle!
Доброе рабочее утро!
[Dobroe rabochee utro]
Доброе утро
[dobroe utro] - Guten Morgen
Доброе утро всем!
[dòbraje ùtra vsem] - Guten Morgen alle!
Доброе утро из Москвы!
[dobrae utro iz maskvy!] - Guten Morgen von Moskau!
Доброе утро, друзья!
[dòbraje ùtra, druz'ya] - Guten Morgen, Freunde!
Доброе утро, мир!
[dòbroe ùtro mir] - Guten Morgen, Welt!
Доброе утро, планета!
[Dobràje ùtra, planèta] - Guten Morgen, ein Planet!
Доброе утро!
[dòbraje ùtra] - Guten Morgen!
Доброе утро! Хорошего вам настроения! Сегодня пятница!
[dobrae utro! kharoshevo vam nastraeniya! sivodnya pyatnitsa!] - Guten Morgen!! Wünsche ihnen schöne Laune! Es ist Freitag heute!
Доооооброе утро!
[dòbroe ùtro]
Если каждое утро вы будете просыпаться с мыслью о том, что сегодня обязательно произойдёт что-нибудь хорошее, так и будет.
[esli kazhdae utra vy budite prasypat`sya s mysl`yu o tom, chto sivodnya obyazatil`no praizoid'ot chto nibut` kharoshee, tak i budit] - Wenn sie jeden Morgen mit dem Gedanken aufwachen werden, dass es heute unbedingt etwas Gutes stattfindet, wird es so.
Каждое новое утро - это время начать жить так, как давно мечтал
[kàzhdaj nòvaje ùtra - èhta vrèmya nachàt' zhit' tak, kak davnò michtàl] - Jeder neue Morgen ist die Zeit dafür, um so zu leben, wie man schon lange träumt.
Мы уезжаем завтра утром
[my uezzhaem zavtra utrom] - Wir werden früh morgen gefahren.
Пусть утро каждого человека в этом мире будет добрым!
[Pust' ùtra kàzhdava chilavèka v èhtam mìri bùdit dòbrym]
Сегодня утром было облачно.
[sivòdnya ùtram b`yla òblachna] - Heute Morgen war bewölkt.
Солнечное утро
[sòlnichnae ùtra]
Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden: |