Registrieren

а


Übersetzung: aber
Transliteration: [a]

Wortart: Союз

Beispiele der Nutzung

; точка с запятой [tòchka s zapitòj] - ; Strichpunkt
А как ты считаешь? [a kak ty schitàesh`] - Wie meinst du?
А какой вы любите шоколад? [A kakoj vy lyubite shokolad] - Welche Schokolade mögen Sie?
А кто ты по профессии? [a kto ty pa prafèssii] - Wer bist du von Beruf?
А куда пойдёте вы в этот вечер? [a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - Wo gehen sie heute am Abend?
А лето начинающееся в субботу просто обязано быть великолепным! [a lèto nachinàyushhiisya v supbotu prosta abyàzana byt' vilikalèpnym] - Der Sommer, der am Samstag beginnt, muss unbedingt großartig sein!
А на каком инструменте играете вы? [a na kakòm instrumèhnti igràiti vy] - Welches Instrument spielen sie?
А это закрытый или открытый бассейн? [a èhta zakr`ytyj ìli atkr`ytyj bassèjn] - Ist das das geschlossene oder offene Schwimmbad?
А я думаю, спортсмен. [a ya dùmayu, spartsmèn] - Ich denke, der Athlet.
бегать за женщиной / за мужчиной [bègat' za zhènshhinoj za mushhìnoj]
бежать на работу [bezhat` na rabotu] - auf die Arbeit laufen
Бессмертие народа - в его языке. [bismertie naroda - v evo yazyke.] - Unsterblichkeit des Volkes ist in der Sprache.
Благодарю вас за ваше письмо. [blagadaryù vas za vàshe pis'mò] - Ich danke Sie für Ihren Brief.
бокал для вина (белого) [bàkal dlya vinà (bèlava] - das Weinglas für weißen Wein
бокал для вина (красного) [bakàl dlya vinà (kràsnava)] - das Weinglas für roten Wein
большая чашка кофе [bal'shàya chàshka kòfe] - eine große Tasse Kaffees
большая чашка кофе [bal'shàya chàshka kòfe ] - Die große Tasse Kaffees
Большой театр празднует своё 50-летие в Лондоне. Гастроли знаменитого русского балета проходят с 29 июля по 17 августа. [bal`shoj t`iatr praznuet svayo 50-letie v londane. gastroli znaminitavo ruskovo baleta prakhodyat s 29 iyulya po 17 avgusta.] - Großes Theater feiert seinen 50.Geburtstag in London. Das Gastspiel des berühmten russischen Ballett findet vom 29. Juli bis 17. August statt.
быть на выставке [byt` na vystafke] - in der ausstellung sein
В аэропорту есть гостиница? [v airapartù jèst' gastìnitsa] - Gibt es im Flughafen ein Hotel?
В жизни каждого человека есть два самых важных дня - день, когда он родился, и день, когда понял зачем. [V zhìzni kàzhdogo chelovèka jèst' dva sàmykh vàzhnykh dnya: den', kogdà on rodìlsya, i den', kogdà pònyal zachèm] - Im Leben von jeder Person gibt es zwei wichtige Tage - der Tag, wenn er geboren ist und der tag, wenn er versteht, wozu.
В молодости бабушка была очень красивой. [v mòladasti bàbushka bylà òchin' krasìvaj] - In jungen Jahren war die Oma sehr schön.
В Москве количество машин на тысячу жителей достигло 380. Это второе место в мире после Нью-Йорка. Не так давно Москва перегнала Лондон с его 320 машинами на тысячу жителей. [v maskve kalichistvo mashin na tysyachu zhitilej dastiglo 380. ehto ftoroe mesto v mire posle n`yu-jorka. ne tak davno maskva peregnala londan s evo 320 mashinami na tysyachu zhitilej.] - In Moskau erreicht die Zahl der Autos pro tausend Menschen ca. 380. Das ist der zweite Platz nach dem New York. Nicht so lange her überholt Moskau das London mit 320 Autos peo tausend Einwohner.
В Мурманске недавно был открыт памятник коту Семёну. Как гласят городские легенды, в 90-годы хозяева кота возвращались из отпуска вместе с домашним питомцем. Однако, в пути Семён пропал. Потерявшийся в Москве кот прошёл 2000 км, чтобы вернуться домой. [v Murmanske nidavna byl atkryt pam'atnik katu Sem'onu. Kak glas'at garadskie ligendy, v 90-gody khazyaeva kata vazvrashalis` iz otpuska vmesti s damashnim pitomtsem. Odnaka, v puti Sem'on prapal. Pateryafshijsya v Maskve kot prashyol 20 km, chtoby virnut`sya damoj] - In Murmansk war vor kurzem Katze Semen-Denkmal geöffnet. Dem Verlaut nach, in 90 Jahren kehrten die Wirten der Katze aus Urlaub mit ihrem Hauspflegling zurück. Aber Semen ist auf der Reise verschwunden. In Moskau verlorenm ging er 2.000 Kilomete, um zu Hause zurückzukehren.r
В ответ на Ваше письмо от 25-го мая... [v atvèt na vàshe pis'mò at dvàdtsat' pyàtava màya] - Als Antwort auf Ihren Brief vom 25. Mai...
В прошлом году мы были на море. [f pròshlam gadù my b`yli na mòri] - Voriges Jahr waren wir am Meer
вести сына из парка домой [vist'i syna iz parka damoi] - den sohn aus dem park nach hause bringen
вилка для салата [vìlka dlya salàta] - Salatgabel
Во сколько идёт следующий поезд на Самару? [va skòl'ka id'òt slèdusshij pòist na samàru] - Wann ist der nächste Zug nach Samara?
Во сколько отходит экскурсионный автобус? [va skol`ka atkhodit ehkskursionyj aftobus?] - Um wieviel Uhr fährt der Exkursionsautobus ab?
водить ребёнка в парк [vadit` reb'onka v park] - ein kind in den park führen
Встреча с гидом будет проходить на рецепшене в 7 вечера [vstrecha s gidom budet prokhodit' na retsepshene v 7 vechera] - Das Treffen mit dem Stadtführer wird um 7 Uhr abend auf dem Empfang sein .
Вы можете купить билет на экскурсию в кассе (у водителя автобуса). [vy mozhite kupit` bilet na ehkskursiyu v kase (u vaditil'a aftobusa)] - Sie können die Karte für eine Exkursion in der Kasse kaufen (beim Busfahrer)
Вы можете стать слепым, считая каждый день похожим друг на друга. [Vy mòzhite stat' slip`ym, sshitàya kàzhdyj den' pakhòzhim druk na drùga.] - Sie können blind werden, wenn sie jeden Tag für gleiche halten würden.
Вы на правильном пути. [Vy na pràvil'nom putì] - Sie sind auf dem richtigen Weg.
Вы опоздали на этот автобус. Следующий через два часа. [vy apazdali na ehtot aftobus. Sleduyushij cheres dva chisa] - Sie haben sich auf diesem Autobus verspätet.
Вы увидите его прямо за зданием. [vy uvìdite jegò pryàmo za zdànijem] - Sie werden ihn direkt hinter dem Gebäude gesehen.
Вы умеете играть на гитаре? [vy umèiti igràt' na gitàri] - Können Sie Gitarre spielen
Выдача багажа находится за углом. [v`ydacha bagazhà nakhòditsa za uglòm] - Die Gepäckausgabe befindet sich um die Ecke herum.
Вызовите мне такси. Мне нужна машина через 15 минут. Я поеду в аэропорт [vyzovite mne taksi. mne nuzhna mashina cherez 15 minut. ya poedu v aehroport] - Rufen Sie mir das Taxi . Ich brauche das Auto nach 15 Minuten. Ich werde in den Flughafen fahren.
1 2 3 ... 7 8



Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden:


Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen