|
Beispiele der Nutzung
Спустя двадцать лет вы больше будете разочарованы теми вещами, которые не сделали, чем теми, которые сделали. Сбросьте оковы. Поднимите вверх парус, и плывите подальше от своей безопасной гавани. Поймайте ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте...
[spust'a dvatsat` let vy bol`she budite razochirovany temi vishami, katorye ni sdelali, chem temi, katorye sdelali. Sbros`te akovy. Padnimite vverkh parus, i plyvite padal`she ot svaej bezapasnoj gavani. Pajmajte vetir v svai parusa. Isledujte. Michtajte] - Zwanzig Jahre später werden sie mehr mit solchen Sachen enttäuscht, die sie nicht machten, als mit solchen, die sie machten. Sprengen sie die Fesseln. Setzen sie die Segel und schwimmen sie möglichst weit von ihrem gefahrlosen Hafen. Fangen Sie den Wind in den Segeln. Entdecken. Träumen...
Ты любишь романтику? А что больше всего?
[ty l'ubish` ramàntiku? a shto bòl`shi vsivò] - Magst du Romantik? Und was magst du am meisten?
Что ты больше любишь, делать комплименты или получать их?
[shto ty bòl`shi l'ùbish,` dèlat` kamplimènty ìli paluchàt` ikh ] - Was magst du am meisten: Komplimente zu machen oder zu bekommen?
Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden: |