|
Beispiele der Nutzung
Бесполезно искать покой где-либо, если не нашел его внутри себя.
[bespalezna iskat` pakoj gde-libo, esli ne nashel evo vnutri sebya.] - Es ist vergeblich die Ruhe irgendwo zu suchen, wenn du sie im Inneren nicht fand.
если бы я знал
[esli by ya znal] - ich wäre + part.ii/würde + inf., wenn…
Если жизнь преподносит тебе лимоны, сделай из них лимонад.
[Esli sud'ba prepodnosit tebe limon, sdelaj iz nego limonad] - Wenn das Leben Ihnen Zitronen gibt, mach Limonade.
Если каждое утро вы будете просыпаться с мыслью о том, что сегодня обязательно произойдёт что-нибудь хорошее, так и будет.
[esli kazhdae utra vy budite prasypat`sya s mysl`yu o tom, chto sivodnya obyazatil`no praizoid'ot chto nibut` kharoshee, tak i budit] - Wenn sie jeden Morgen mit dem Gedanken aufwachen werden, dass es heute unbedingt etwas Gutes stattfindet, wird es so.
Если мне придётся отменить резерв номера, мне возвратят деньги?
[esli mne pridyotsya otmenit' rezerv nomera, mne vozvratyat den'gi?] - Wenn muss ich die Reserve das Zimmer aufheben, wird mir das Geld zurückgeben?
Кофе? Если не трудно.
[Kofe? Esli ne trudno.]
Мир был бы лучше, если бы мы вели себя так, словно на нас смотрит мама.
[mir byl by luchshe, esli by my vili sib'a tak, slovna na nas smotrit mama] - Die Welt wäre besser, wenn wir uns so benehmen, als ob die Mutter auf uns sehen würde..
Никогда не сдавайся, если тебе тяжело значит ты на верном пути!
[Nikogda ne sdavajsya, esli tebe tyazhelo, znachit ty na vernom puti] - Gebe nie auf, wenn es schwierig ist, bist du auf dem richtigen Weg !
Ничего, если я разведу костер?
[Nichego, esli ya razvedu koster]
Цельтесь в луну: даже если промахнетесь, то окажетесь среди звезд!
[tsel`t`es` v lunu: dazhe esli promakhn`et`es`, to okazhet`es` sredi zvezd!] - Zielen sie nach dem Mond: sogar wenn sie danebenschießen, finden sie sich zwischen Sterne!
Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden: |