|
Beispiele der Nutzung
Бесполезно искать покой где-либо, если не нашел его внутри себя.
[bespalezna iskat` pakoj gde-libo, esli ne nashel evo vnutri sebya.] - Es ist vergeblich die Ruhe irgendwo zu suchen, wenn du sie im Inneren nicht fand.
В соответствии с условиями нашего договора...
[v saatvètstvii s uslòviyami nàshiva dagavòra] - Entsprechend den Bedingungen unseres Vertrags...
Всеми нашими поступками движет либо любовь, либо ее недостаток.
[Vsèmi nàshimi pastùpkami dvìzhit lìba lyubòf',lìba jèyo nidastàtak] - Alle unsere Handlungen werden entweder mit der Liebe oder ihrer Mangel gefördert.
Дети - это наше продолжение
[Dèti èhta nàshe pradalzhènije]
Наш стенд на выставке под номером... Он расположен между (возле) ...
[nash stent na vystafke pod nomirom... on raspalozhen mezhdu (vozli)] - Unser Stand in der Ausstellung ist unter der Nummer... Er befindet sich zwischen (neben)...)
Принесите, пожалуйста, дополнительную кровать для ребёнка в наш номер
[prinesite, pozhalujsta, dopolnitel'nuyu krovat' dlya rebyonka v nash nomer] - Bringen Sie bitte das zusätzliche Bett für das Kind in unsere Zimmer.
Сохраните лес от огня, помогите нашим маленьким друзьям, ведь природа это их дом
[sakhranit`e les at agn`ya, pamagite nashim mal`in`kim druz`yam, ved` priroda ehta ikh dom] - Bewahren sie die Wald gegen Feuer, helfen unseren kleinen Freunden
Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden: |