Zaregistrujte se

Příspěvky

Андеграунд включает в себя неформальные, независимые или запрещённые цензурой виды и произведения искусства (в музыке, литературе, кино, изобразительном искусстве и др). Для андерграунда характерны отказ от общепринятых ценностей, норм, от социальных и художественных традиций, нередко эпатаж публики и бунтарство. Термин возник и начал употребляться во второй половине двадцатого века.

Underground includes informal, independent or forbidden by censorship types and works of art (in music, literature, cinema, the fine arts and др). The refusal of the standard values, norms, of social and art traditions, quite often shocking of public and rebelliousness are characteristic of underground. The term has arisen and has begun to be used in the second half of the 20th century.

традиция
[traditsia]
социальный
[satsial`nyj]
произведение
[praizvedenie]
литература
[literatura]
-
literatura
искусство
[iskusstvo]
-
umění
музыка
[muzyka]
-
hudba
Дожить до выходных, чтобы их проспать [dazhit' da vykhadnykh chtoby ikh praspat'] - To survive until the weekend to oversleep it
Words of the day:
убирать
[ubirat`]
-
dělat úklid

Present tense:
я убираю
[ya ubirayu]
-
dělám úklid
ты убираешь
[ty ubiraesh`]
-
děláš úklid
он/она убирает
[on/ana ubiraet]
-
on/ona dělá úklid

мы убираем
[my ubiraem]
-
děláme úklid
вы убираете
[vy ubiraite]
-
děláte úklid
они убирают
[ani ubirayut]
-
oni dělají úklid

Прошедшее время - Past tense:

я/ты/он убирал
[ya/ty/on ubiral]
-
já/ty/on uklízel
я/ты/она убирала
[ya/ty/ana ubirala]
-
já/ty/ona uklízela
я/ты/оно убирало
[ya/ty/ano ubiralo]
-
já/ty/ono uklízelo

мы/вы/они убирали
[my/vy/ani ubirali]
-
my/vy/oni uklízeli

Будущее время - Future tense:

я буду убирать
[ya budu ubirat`]
-
budu uklízet
ты будешь убирать
[ty budish` ubirat`]
-
budeš uklízet
он/она будет убирать
[on/ana budit ubirat`]
-
on/ona bude uklízet

мы будем убирать
[my budim ubirat`]
-
budeme uklízet
вы будете убирать
[vy budite ubirat`]
-
budete uklízet
они будут убирать
[ani budut ubirat`]
-
oni budou uklízet
Tagy: Gramatika
Я всё могу. [ya vs'o magù] - I can do everything.
Молчать можешь? [malchàt' mòzhish] - Can you stay silent?
Всё могу, молчать - не могу. [vs'o magù, malchàt' nimagù] - I can do everything, but stay silent.

молчать [malchàt'] - to be/ stay silent
Tagy: Zábavy, Slovesa
Мы дети вселенной

Autor obrázku: Ольга Салий

Мы дети вселенной.
We are the children of the universe.

дети
[dèti]
-
Děti
вселенная [vsilènnaya] - universe

Tagy: Věda, Rodina
Смоленск. Smolensk

Один из древнейших городов России. Основан в 863 году. Имеет выгодное географическое положение на путях из Москвы в Белоруссию, Прибалтику, страны Центральной и Западной Европы.

is one of the oldest cities of Russia. Founded in 863. It has a favourable location on the ways from Moscow to Belorussia, Baltics, countries of Central and Western Europe.
Tagy: Rusko
Сапфир - это драгоценный камень синего цвета различных оттенков. Синий окрас сапфира обуславливается присутствием примесей титана и железа. Сапфир характеризуется высокой твёрдостью и сильным блеском. Температура плавления сапфира составляет 2040 °C. Наиболее известные месторождения сапфира находятся на территории США, Австралии, Мадагаскара, Индии, Шри-Ланки, Вьетнама, Бирмы, Таиланда и Китая. Сапфиры используют в ювелирных изделиях.

Sapphire is a jewel of blue color of various shades. The blue color of sapphire is caused the presence of of titanium and iron impurities. Sapphire is characterized by high hardness and strong gloss. Temperature of melting of sapphire is 2040 °C. The most known deposits of sapphire are situated in the territory of the USA, Australia, Madagascar, India, Sri Lanka, Vietnam, Burma, Thailand and China. Sapphires are used in jewelry.

Австралия
[avstràliya]
-
Austrálie
Таиланд
[tajlànd]
-
Thajsko
синий
[sìnij]
-
modrý
Tagy: Příroda
Пряник - это мучное кондитерское изделие, выпекаемое из специального пряничного теста. Для особого вкуса в пряники могут добавляться мёд, орехи, цукаты, изюм, фруктовое или ягодное повидло. Верхний слой пряника покрыт кондитерской сахарной глазурью. Исторически пряник — символ праздника, поскольку его ингредиенты не относились к дешёвым и повседневным.

Gingerbread is a flour confectionery baked of the special gingerbread dough. For special taste honey, nuts, candied fruits, raisin, fruit or berry jam can be added to gingerbreads. The top layer of gingerbread is covered with a candy sugar glaze. Historically gingerbread — is a holiday symbol because its ingredients didn't belong to cheap and daily ones.

символ
[simvol]
праздник
[pràznik]
-
svátek
добавлять
[dabavl'at`]
верхний
[verkhnij]
кондитерская
[kandìtirskaya]
-
cukrárna
исторический
[istaricheskij]
-
historický
дешёвый
[dishyovyj]
-
levný
Tagy: Jidlo
Дательный падеж.

Autor obrázku: Ruspeach

Дательный падеж - Dative case
https://www.ruspeach.com/learning/3466/

Больше о существительных у нас в Грамматике.
More about nouns - in our Grammar: https://www.ruspeach.com/learning/?section=98
Tagy: Gramatika
В реестр морских портов России включены шестьдесят семь портов, которые входят в пять морских бассейнов и расположены на берегах двенадцати морей, трёх океанов и Каспийского моря. Главная роль морского транспорта России заключается в осуществлении экспортно-импортных перевозок грузов. Порты Балтийский бассейна имеют наибольший грузооборот.

The register of seaports of Russia includ 67 ports which enter five sea pools and are located on coast of 12 seas of three oceans and the Caspian Sea. The leading role of the marine transport of Russia consists in implementation of export-import transportation of goods. The ports of the Baltic pool has the greatest goods turnover.

транспорт
[trànspart]
-
transport, doprava
океан
[akiàn]
-
oceán
берег
[berek]
-
břeh
бассейн
[basèin]
-
bazén
главный
[glàvnyj]
-
náčelník
морской
[marskòj]
-
mořský
Tagy: Rusko
1 2 3 ... 566 567
Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci