Почему на картинке написано "перепутАЛ"?
Why does the picture says "перепутАЛ"?
Příspěvky
Комикс о коте-бизнесмене. A comics about a business cat:
Джанет? - Janet?
Да. Да, это произошло снова. - Yeah. Yeah, it happened again.
Джанет? - Janet?
Отмени мою встречу на 10 часов.
[atminì mayù vstrèchu na dèsit' chisòf]
- Zruš mou schůzku na 10 hodin.
Я опоздаю.
[ya apazdàyu]
- Budu pozdě.
Как молоко видит котика [kak malako vidit kotika] - as milk sees a kitty
На планете существует три вида ландышей : Горный ландыш, Майский ландыш и Кейзке. Самым популярным является Майский ландыш. Это небольшой красивый цветок, который растёт в лиственных и сосновых лесах, а также на опушках и полянах. В народной медицине ландыш используется как лекарственное растение.
There are three types of lilies of the valley on the planet: Mountain lily of the valley, May lily of the valley and Keyzke. The most popular is the May lily of the valley. It is a small beautiful flower which grows in the deciduous and pine woods, and also on edges and glades. In traditional medicine the lily of the valley is used as a medical herb.
There are three types of lilies of the valley on the planet: Mountain lily of the valley, May lily of the valley and Keyzke. The most popular is the May lily of the valley. It is a small beautiful flower which grows in the deciduous and pine woods, and also on edges and glades. In traditional medicine the lily of the valley is used as a medical herb.
перепутывать
[piripùtyvat']
- zmýlit se
Почему на картинке написано "перепутАЛ"?
Why does the picture says "перепутАЛ"?
Не сдавайся! [ni sdavàjs'a] - Don't give up!
На пятьсотой странице откроется второе дыхание. On the 500th page the second wind will kick in.
Социальная компания по продвижению чтения. На картинке: Л. Н. Толстой
A social compain for promoting reading. In the picture: Leo Tolstoy
На пятьсотой странице откроется второе дыхание. On the 500th page the second wind will kick in.
Социальная компания по продвижению чтения. На картинке: Л. Н. Толстой
A social compain for promoting reading. In the picture: Leo Tolstoy
кот-ниндзя [kot-nindz'a] - ninja-cat
кот [kot] - is a male cat
- is a female cat
кот [kot] - is a male cat
кошка
[kòshka]
- kočka
Физалис - это лекарственная ягода, которая произрастает в Болгарии, Ираке, в России, Прибалтике, на Кавказе, в Средней Азии. Ягоды физалиса обладают кровоостанавливающим, антисептическим и болеутоляющим действием. Физалис является витаминным и диетическим продуктом. Из физалиса можно готовить варенья, соки, овощные супы, салаты.
Gooseberry is a medicinal berry which grows in Bulgaria, Iraq, in Russia, Baltic, in the Caucasus, in Central Asia. Berries of gooseberry have hemostatic, antiseptic and analgesic effect. Gooseberry is a vitamin and dietary product. It is possible to prepare jam, juice, vegetable soups, salads using gooseberry.
Gooseberry is a medicinal berry which grows in Bulgaria, Iraq, in Russia, Baltic, in the Caucasus, in Central Asia. Berries of gooseberry have hemostatic, antiseptic and analgesic effect. Gooseberry is a vitamin and dietary product. It is possible to prepare jam, juice, vegetable soups, salads using gooseberry.
ягоды
[yàgady]
- bobule
салат
[salàt]
- salát
готовить
[gatovit`]
- připravovat
продукты
[pradukty]
- potraviny
овощной
[ovoshhnoj]
- zeleninový
"Если Вы хотите быть счастливым, то Вам в Новый Уренгой."
"If you want to be happy you may try to find it in Novy Urengoy city."
Лучшие города России [lùchshije garadà rassìi] Russia's best cities:
По условиям для жизни [pa uslòviyam dlya zhìzni] By quality of life
По условиям для бизнеса [pa uslòviyam dlya bìznesa] By ease of doing business
По уровню экологии [pa ùravnyu ehkalògii] Greenest cities
По уровню счастья [pa ùravnyu sshàst'ya] By happiness level
Место Москвы среди городов мира [Mèsta maskv`y sridì garadòf mìra] Moscow compared to other world cities:
По количеству пробок на дорогах [po kalìchistvu pròbak na dorògakh] By number of traffic jams
По количеству миллиардеров [pa kalìchistvu milliardèraf] By number of billionaires
По стоимости жизни для экспатов [pa stòimasti zhizni dlya ehkspàtaf] By cost of living for expats
По уровню информатизации города [pa ùravnyu infarmatizàtsii gòrada] By level of city informatization
По дороговизне для путешественников [pa daragavìzni dlya putishèstvinnikaf] By cost of living for travellers
"If you want to be happy you may try to find it in Novy Urengoy city."
Лучшие города России [lùchshije garadà rassìi] Russia's best cities:
По условиям для жизни [pa uslòviyam dlya zhìzni] By quality of life
По условиям для бизнеса [pa uslòviyam dlya bìznesa] By ease of doing business
По уровню экологии [pa ùravnyu ehkalògii] Greenest cities
По уровню счастья [pa ùravnyu sshàst'ya] By happiness level
Место Москвы среди городов мира [Mèsta maskv`y sridì garadòf mìra] Moscow compared to other world cities:
По количеству пробок на дорогах [po kalìchistvu pròbak na dorògakh] By number of traffic jams
По количеству миллиардеров [pa kalìchistvu milliardèraf] By number of billionaires
По стоимости жизни для экспатов [pa stòimasti zhizni dlya ehkspàtaf] By cost of living for expats
По уровню информатизации города [pa ùravnyu infarmatizàtsii gòrada] By level of city informatization
По дороговизне для путешественников [pa daragavìzni dlya putishèstvinnikaf] By cost of living for travellers
"Земля леопарда" - это Национальный парк России, созданный в Приморском крае 5 апреля 2012 с главной целью — сохранить и восстановить популяцию уникальной пятнистой кошки — дальневосточного леопарда, численность которого в России составляет сейчас всего около 50 особей. Амурский тигр также обитает в этом Национальном Парке.
"The leopard earth" is the National park of Russia created in Primorsky Krai on April 5, 2012 with a main goal — to keep and restore population of a unique spotty cat — a Far East leopard which number in Russia makes now only about 50 individuals. The Amur tiger also lives in this National Park.
"The leopard earth" is the National park of Russia created in Primorsky Krai on April 5, 2012 with a main goal — to keep and restore population of a unique spotty cat — a Far East leopard which number in Russia makes now only about 50 individuals. The Amur tiger also lives in this National Park.
национальный
[natsional`nyj]
- národní
земля
[zimlyà]
- Země
главный
[glàvnyj]
- náčelník
кошка
[kòshka]
- kočka
Кавказcкая гадюка известная также под названием гадюка Казнакова - это вид ядовитых змей рода настоящих гадюк. Эта змея была названа в честь директора кавказского музея Казнакова. Максимальная длина этих змей составляет четыре метра семьдесят пять сантиметров. Их голова очень широкая, а кончик морды закруглён. Гадюка Казнакова встречается в Грузии, Абхазии, Турции и Краснодарском крае России. Она очень ядовита и опасна для человека.
Caucasian viper known also under the name Kaznakov's viper is a species of venomous snakes of a genus of the real vipers. This snake has been called in honor of the director of the Caucasian museum Kaznakov. The maximum length of these snakes is four meters seventy five centimeters. Their head is very wide, and the tip of their muzzle is rounded. Kaznakov's viper can be met in Georgia, Abkhazia, Turkey and Krasnodar Krai of Russia. It is very poisonous and dangerous for human.
Caucasian viper known also under the name Kaznakov's viper is a species of venomous snakes of a genus of the real vipers. This snake has been called in honor of the director of the Caucasian museum Kaznakov. The maximum length of these snakes is four meters seventy five centimeters. Their head is very wide, and the tip of their muzzle is rounded. Kaznakov's viper can be met in Georgia, Abkhazia, Turkey and Krasnodar Krai of Russia. It is very poisonous and dangerous for human.
четыре
[chit`yri]
- čtyři
семьдесят
[sem`disyat]
- sedmdesát
длина
[dlina]
директор
[direktor]
- ředitel
голова
[galavà]
- hlava
Турция
[tùrtsiya]
- Turecko
опасный
[opasnyj]
- nebezpečný
название
[nazvanie]
Грузия
[grùziya]
- Gruzie