Zaregistrujte se

Příspěvky

Девственные леса Коми расположены на севере Уральских гор в Республике Коми. Являются всемирным наследием ЮНЕСКО. Это самые большие нетронутые леса в Европе. Они занимают территорию 32 600 км². Эти леса принадлежат к экорегиону уральской тайги. В лесном массиве протекает несколько рек. Фауна лесов включает более 200 видов птиц, а также многие редкие виды рыб и млекопитающих, флора — сотни видов растений.

Virgin Komi Forests are located in the north of the Ural Mountains in the Komi Republic. Are the world heritage of UNESCO. These are the biggest untouched woods in Europe. They occupy the territory of 32 600 km ². These woods belong to the ecoregion of the Ural taiga. In forest area some rivers flow. The fauna of the woods includes more than 200 bird species, and also many rare species of fishes and mammals, flora — hundreds of species of plants.

также
[takzhe]
-
také
север
[sever]
-
sever
несколько
[neskal`ka]
-
několik
многие
[mnogie]
-
mnozí
заниматься
[zanimat`sya]
-
činit, provádět, dělat
европейский
[evropejskij]
-
evropský
Tagy: Příroda
Главное - не будить хозяйку.
А то опять накормит.

The main thing - do not wake the mistress.
Or she will feed me again.


хозяйка
[khazyajka]
-
hostitelka, hospodyně
опять
[ap'àt']
-
opět
Полярный медведь на Таймыре, Россия
Polar bare in Taimyr, Russia
Спустя двадцать лет вы больше будете разочарованы теми вещами, которые не сделали, чем теми, которые сделали. Сбросьте оковы. Поднимите вверх парус, и плывите подальше от своей безопасной гавани. Поймайте ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте...
[spust'a dvatsat` let vy bol`she budite razochirovany temi vishami, katorye ni sdelali, chem temi, katorye sdelali. Sbros`te akovy. Padnimite vverkh parus, i plyvite padal`she ot svaej bezapasnoj gavani. Pajmajte vetir v svai parusa. Isledujte. Michtajte]
-
Po dvaceti letech budete víc zklamáni tím, co jste v životě neudělali, než-li tím, co jste udělali. Zbavte se pout. Zvedněte plachtu a plujte pryč od svého bezpečného útočiště. Chyťte vítr do plachet. Prozkoumejte. Sníte...

Исследуйте. Мечтайте. Развивайтесь.
[isslèdujte mechtàjte razvivàjtes`]
-
Studujte. Sníte. Rozvíjejte se.

© Марк Твен / Mark Twain
Tagy: Citát
делать физические упражнения
[dèlat` fizìchiskije uprazhnèniya]
-
cvičit
ходить в спортзал
[khadìt` v sportzàl]
-
chodit do posilovny
заниматься бегом
[zanimàtsa bègam]
-
běžet

быть в хорошей форме
[byt` v kharòshej fòrmi]
-
být v dobré kondici
следить за фигурой
[slidìt' za figùraj]
-
udržet svou postavu

Tagy: Zdraví, Sport
- А ты будешь любить меня, когда я стану старой и толстой?
- Я тоже буду старым и толстым.

- Will you still love me when I am old and fat?
- I will be old and fat too.
Вулкан Тятя является действующим вулканом, расположенным на курильских островах (Россия). Вулкан находится на территории Курильского заповедника. У подножия и на склонах вулкана растет лес. Здесь водятся медведи. Туристы со всего мира приезжают к вулкану для того, чтобы насладиться красотами этих мест.

Vulcan Tyatya is an active volcano located on Kuril Islands (Russia). Vulcan is located in the territory of the Kuril reserve. There are woods at the bottom and on volcano's slopes. Bears can be found here. Tourists from around the world come to the volcano to take pleasure in beauty of these places.

турист
[turist]
-
turista
остров
[òstraf]
-
ostrov
приезжать
[priezhat`]
-
přijíždět
находиться
[nakhadit`sya]
-
nacházet se
медведь
[midvèd']
-
medvěd
Tagy: Příroda
Сильный человек — это не тот, у которого все хорошо. Это тот, у которого все хорошо несмотря ни на что [silnij chilavek eta ni tot u kavo vsio harasho eta tot u katorava vsio harasho nismatria ni na shto] - Strong person is not a person who is always ok. This is a person who is always ok despite everything.

человек
[chilavèk]
-
člověk
хорошо
[kharasho]
-
dobře, pěkně
сильный
[sìl'nyj]
-
silný
Tagy: Citát
Не смотри на меня так! Ты съел пять кусков!

Don't look at me that way! You ate five pieces.


смотреть
[smotrjèt']
-
dívat se
пять
[pyàt']
-
5 - pět
18 сентября 2006 года на околоземную орбиту к МКС был запущен российский космический корабль Союз ТМА-9 с первой женщиной - космической туристкой на борту. Ею стала американка иранского происхождения Ануше Ансари.

On September 18, 2006 the Russian spaceship Soyuz TMA-9 with the first woman - space tourist onboard was launched to Earth orbit to the ISS. It was an American of the Iranian origin Anushe Ansari.

космический
[kasmicheskij]
-
космический
корабль
[karabl`]
-
loď
женщина
[zhèhnsshina]
-
paní, žena
Tagy: Věda
1 2 3 ... 566 567
Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci