Registrieren

Neues

К Новому году готовы! Ready for the New Year!

New Year's vocabulary:
Новогодний словарь:

наряжать [narizhàt'] - to decorate
ёлка [yòlka] - christmas tree
гирлянда [girl'ànda] - garland

электрическая гирлянда [iliktrìchiskaya girl'ànda] - christmas lights
шары [shar`y] - balls

игрушки на ёлку [igrùshki na yòlku] - Christmas-tree decorations
ёлочные украшения [yòlachnyje ukrashèniya] - Christmas-tree decorations

мишура [mishurà] - tinsel
дождик [dòzhdik] - icicles
Schlagworte: Feiertage
В лесу нет Wi-Fi, но, я обещаю, что вы найдёте связь получше.
There is no Wi-Fi in the forest, but I promise you will find a better connection.

лес
[les]
-
Wald
Schlagworte: Natur
29 декабря 1709 года родилась Елизавета I. Это российская императрица из династии Романовых. Она была младшей дочерью Петра I и Екатерины I, рождённой за два года до их вступления в брак. С самого детства Елизавета привлекала к себе внимание своей красотой. Она великолепно владела французским языком. Юная Елизавета любила охоту и была взбалмошная, не любила науки и чтение. Елизавета была коронована в 1742 году после государственного переворота. Впервые за сотни лет смертная казнь в России при Елизавете была отменена.

On December 29, 1709 Elizabeth I was born. This is the Russian empress from Romanov' dynasty. She was Peter I and Catherine I's younger daughter born two years prior to their marriage. Since her childhood Elizabeth attracted attention with her beauty. She perfectly knew French. Young Elizabeth loved hunting and was eccentrical, didn't love sciences and reading. Elizabeth was crowned in 1742 after state revolution. For the first time for hundreds of years the death penalty in Russia was abolished by Elizabeth.

чтение
[chtenie]
-
Lesen
внимание
[vnimànije]
-
Aufmerksamkeit
младший
[mlatshij]
-
der jüngere
детство
[detstva]
-
Kindheit
государственный
[gasudarstvenyj]
-
staatlich
по-французски
[pa-frantsuski]
-
französisch
Schlagworte: Birthdays Today
В церкви 29 декабря почитается память святого Агея, который известен как один из последних пророков Ветхого Завета, который жил примерно в IV веке.

December 29 is a Saint Agey day who is known as one of the last prophets of the Old Testament who lived approximately in the IV century.

человек
[chilavèk]
-
Mensch
декабрь
[dikàbr']
-
Dezember
памятник
[pamyatnik]
-
Denkmal
Schlagworte: Feiertage
Курайская степь

Autor von Bild: safarphoto

Курайская степь, Алтай, Россия
Kuraiskaya steppe, Altai, Russia
Schlagworte: Natur
Вы можете использовать апельсины для праздничного декора. Из апельсинов вы можете делать елочные игрушки, рождественский венок, поделки, композиции и подсвечники. Такой натуральный декор понравится вам и вашим друзьям. К тому же цитрусовые дарят отличный аромат.

You can use oranges for a festive decor. You can do Christmas tree decorations, a Christmas wreath, hand-made things, compositions and candlesticks. Such natural decor will appeal to you and your friends. Besides citrus give excellent aroma.

делать
[dèlat']
-
machen
апельсин
[apil'sìn]
-
Apfelsine
игрушка
[igrushka]
-
Spielzeug
понравиться
[panravit`sya]
-
gefallen
отлично
[atlichno]
-
ausgezeichnet
Schlagworte: Kunst , Inventions
Рассвет на зимнем ручье

Autor von Bild: Эдуард Гордеев

Рассвет на зимнем ручье около Санкт-Петербурга, Россия [rasvet na zimn'im ruch'e okalo Sankt-Pit'erburga, Rasiya] - Dawn on the winter Creek near St. Petersburg, Russia
Schlagworte: Natur
Бурмилла - это порода кошек, которая была выведена случайно в результате скрещивания персидской шиншиллы и лиловой бурманской кошки в 1981 году. Название породы - это сокращение от бурмы и шиншиллы. Кошки этой породы очень "разговорчивые" и чрезвычайно ласковые. Это идеальный питомец для семьи с детьми.

Burmilla is a cat breed which has been madein result of pairing of the Persian chinchilla and a lilac burmansky cat in 1981. The name of breed is a reduction from a burma and a chinchilla. Cats of this breed are very "talkative" and extremely tender. This is an ideal pet for a family with children.

результат
[rezul`tat]
-
Ergebnis
название
[nazvanie]
-
bezeichnung
Schlagworte: Tiere
Для приготовления пшенных оладий с яблоком возьмите восемьдесят граммов пшена, одну вареную морковь, одно свежее яблоко, одну столовая ложку оливкового масла, один зубчик чеснока. Отварите пшено в подсоленной воде. Слейте воду. Добавьте тертую морковь и тертое яблоко, измельченный чеснок и оливковое масло. Перемешайте и поджарьте в духовке в течение двадцати пяти минут.

To make millet fritters with apple take 80 g of millet, 1 boiled carrots, 1 fresh apple, 1 tablespoon of olive oil, 1 garlic glove. Boil millet in a salted water. Merge water. Add grated carrots and grated apple, crushed garlic and olive oil. Mix and roast in an oven within 25 minutes.

яблоко
[yàblaka]
-
Apfel
морковь
[markòf']
-
Karotten
масло
[màsla]
-
Butter
ложка
[lòshka]
-
Löffel
варёный
[var'ònyj]
-
gekocht
Schlagworte: Essen , Rezept
Москва с самолёта. Moscow from the airplane

самолёт
[samal'òt]
-
Flugzeug
место возле окна
[mèsta vòzli aknà]
-
Fensterplatz
место возле прохода
[mèsta vòzli prakhòda]
-
Der Platz am Gang

Больше фраз о путешествиях тут
More phrases about traveling here
https://www.ruspeach.com/en/phrases/?section=160
Schlagworte: Reisen
1 2 3 ... 567 568
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen