|
Калимахоро нишон додан.: ТЭУ и ТБУм ТБУ Хамаи сатхо Маълумоти муфассал оид ба сатххои ТРКИ. Пожелания -
Доброго вам утра и прекрасных выходных с родными и друзьями!
[Dòbrava vam ùtra i prikràsnykh vykhadn`ykh s radn`ymi i druz'yàmi]
Желаем вам счастья!
[zhilàim vam sshàst'ya]
Желаю счастья!
[zhilàyu sshàst'ya]
Желаю тебе счастья!
[zhilàyu tibèh sshàst'ya]
Здоровья!
[zdaròv'ya]
Лёгкой вам рабочей недели!
[lyòkhkaj vam rabòchij nidèli]
Любите и будьте любимы!
[lyubìte i bùd'te lyubìmy]
Мы желаем вам счастья!
[my zhelàim vam sshàst'ya]
Мы желаем всем хороших выходных!
[my zhilàim vsem kharòshikh vykhadn`ykh]
Мы желаем им интересной поездки.
[my zhilàim im intirèsnaj pajèstki]
Мы поздравляем вас с Новым годом.
[my pazdravl'àim vas s nòvym gòdam]
Мы поздравляем вас с рождением дочки!
[my pazdravl'aim vas s razhdènijem dòchki]
Он желает ей отличного вечера.
[on zhilàit jej atlìchnava vèchira]
Она желает тебе удачи.
[anà zhilàit tibèh udàchi]
Они желают ему хороших выходных.
[anì zhilàyut jimù kharòshikh vykhadn`ykh]
Поздравляем вас с Новым годом!
[pazdravl'àim vas s nòvym gòdam]
Поздравляем с Днём Святого Валентина!
[pozdravlyàjem s dnyòm svyatògo valentìna]
Поздравляем с Новым годом!
[pazdravl'àim s nòvym gòdam]
Прекрасного вам выходного дня!
[Prikràsnava vam vykhadnòva dnya]
Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
Проснитесь и улыбнитесь новому дню!
[prasnìtis’ I ulybnìtis’ nòvamu dn'ù]
Пусть все мечты сбываются!
[pust' vse mecht`y sbyvàyutsya]
С днём рождения!
[s dn'om razhdèn'ya]
С днём России!
[s dn'om Rassìi]
С Новым годом!
[s nòvym gòdam]
С Рождеством!
[s razhdistvòm]
Светлого вам дня!
[svètlava vam dnya]
Спи хорошо. Будь здоров.
[spi kharashò. Bùd' zdaròv]
Счастья!
[sshàst'ya]
Удачи!
[udàchi]
Хорошего вам настроения!
[kharòshiva vam nastrajèniya]
Хорошей вам рабочей недели.
[kharòshij vam rabòchij nidèli]
Хорошей рабочей недели!
[kharòshej rabòchej nedèli]
Хороших вам выходных!
[kharòshikh vam vikhadn`ykh]
Хорошо тебе сдать экзамен!
[kharashò tibèh sdàt' ikzàmin]
Я желаю вам счастливого Рождества!
[ya zhilàyu vam sshistlìvava razhdistvà]
Я желаю тебе счастья!
[ya zhilàyu tibèh sshàst'ya]
Я поздравляю сестру с праздником.
[ya pazdravl'àyu sistru s pràznikam]
Я поздравляю тебя с днём рождения!
[ya pazdravl'àyu tib'àh s dn'òm razhdèniya]
Шумо метавонед мактабхои руси ва муаллимони забони русиро пайдо намоед.: |