|
Examples of use
Каждое новое утро - это время начать жить так, как давно мечтал
[kàzhdaj nòvaje ùtra - èhta vrèmya nachàt' zhit' tak, kak davnò michtàl] - The potential to live your best life starts with each new morning
Не расставайтесь со своими иллюзиями. Когда их не станет, может быть, вы и продолжите существовать, но перестанете жить.
[Ne rasstavajtes' so svoimi illyuziyami. Kogda ikh ne stanet, mozhet byt', vy i prodolzhite sushhestvovat', no perestanete zhit'] - Don't part with your illusions. When they are gone, you may still exist, but you have ceased to live.
положить глаз на кого-либо
[palazhìt' glas na kavò-liba] - to have eyes for smb.
служить в армии
[sluzhit` v armii] - to do military service
Я хотел бы пожить у вас дома.
[ya khotel by pozhit' u vas doma] - I would like to stay at your place.
You can find Russian language schools and teachers: |