|
Examples of use
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать!
[bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - Most challenges have a pretty simple solution: just go and do it!
Вы готовы сделать заказ?
[vy gotovy sdelat' zakaz?] - Are you ready to order?
Где мне нужно сделать пересадку?
[gde mn'eh nùzhna sdèlat' pirisàdku?] - Where should I change (busses/trains)?
Как мне сделать денежный перевод?
[kak mne sdèlat' dènezhnyj perìvot] - How can I do money transmission?
Мне надо погладить рубашки. Кто-то может это сделать?
[mne nado pogladit' rubashki. kto-to mozhet ehto sdelat'?] - I need to iron shirts. Can anybody do it?
сделать за час
[sdelat` za chas] - to do in an hour
сделать то, о чём мечтали долгое время
[sdelat' to, o chyom mechtali dolgoe vremya] - to do what we've dreamt about for a long time
Я бы хотел сделать заказ
[ya by khotel sdelat' zakaz] - I would like to make an order
Я хотела бы сделать маникюр.
[ya khatèla by sdèlat' manikyùr] - I would like to have a manicure.
You can find Russian language schools and teachers: |