Register me

Intonation of the Russian language

There are some types of intonation in the Russian language such are declarative, interrogative and exclamatory.

Declarative intonation


1. Intonation with a gradual lowering of tone in the end of the sentence:
У нас большой дом \. [U nas bal′shój dom \.] – We have a big house.

2. Sometimes in declarative sentence intonation center can vary from the need to allocate one moment or another in speech. In this case in such sentences can be simultaneously both increase and decrease tone:

Я не понимаю /, как решить эту проблему \. [Ya ni panimáyu /, kak rishít′ étu prablému \.] – I don’t understand how to solve this problem.
Meaning → The case that a person was in a searching for a way to solve the problem, but couldn’t find it. He/she needs help or extra time for this.

Это наш папа / построил дом для нас \. [Éta nash pápa / pastróil dom dlya nas \.] – This our father built a house for us.
Meaning → A father took part an active part in a house building. He was a builder or designer of this house.

Interrogative intonation


1. Intonation with using interrogative words, in which tone decreases, and in the end of the sentence tone increases:

- Который \ сейчас час /? [Katóryj \ sichás chas /?] – What time is it now?
- Сколько \ раз в неделю вы ходите в спортзал /? [Skól′ka \ ras v nidélyu vy khóditi v spórtzal /?] – How many times per week do you go to the gym?
- Где \ находится этот музей /? [Gde \ nakhóditsa état muzéj /?] – Where is situated this museum?

2. Intonation without using interrogative words with a sharp increase in tone in the center, which depends on the answer to the question:

- Ты купил чёрную // машину? [Ty kupíl chyórnuyu // mashýnu?] – Did you buy a black car?
- Нет, синюю \. [Net, síniyu \.] – No, blue one.

- Ты // купил чёрную машину? [Ty // kupíl chyórnuyu mashýnu?] – Did you buy a black car?
- Нет, не я. Мой дядя купил её.

- Ты купил // чёрную машину? [Ty kupíl // chyórnuyu mashýnu?] – Have you bought a black car?
- Ещё нет \. [Yeschyó net \.] – Not, yet.

3. Intonation in an incomplete sentence when there is an alternation of tones from higher to lower or vice versa:

- Я поеду к моей сестре \. Ты со мной /? [Ya payédu k mayéj sistré \. Ty sa mnoj /?] – I’m going to my sister. Are you with me?
- Хочешь мороженого /? Хочу. [Khóchish′ marózhinava /? Khachú.] – Do you want an ice-cream? Yes.

4. Intonation in alternative interrogative sentences, when there are two intonation centers. In this case, there is a sharp increase in tone when used in speech all the alternative words:

- Вы любите груши / или яблоки /? [Vy lyúbiti grúshi / íli yáblaki /?] – Do you like pears or apples?
- У тебя есть брат / или сестра /? [U tibyá yést′ brat / íli sistrá /?] – Do you have a bother or a sister?

Intonation in exclamations


1. Is used with words как, какой, такой with preserving a high tone on these words and a lowering tone after its use:

- Какой / красивый вид из вашего окна на площадь \! [Kakój / krasívuj vit iz váshiva akná na plóschat′ \!] – What’s a beautiful view from your window to the square!
- Как / я по тебе скучаю \! [Kak / ya pa tibé skucháyu \!] – I miss you so much!
- Ты - такая / маленькая девочка\! [Ty – takáya / málin′kaya dévachka \!] – You are such a small girl!

2. In sentences which have emotional tone. In this case an increasing tone is used with those words which should be identify emotionally:

- С меня хватит /! [S minyá khvátit /!] – It’s enough for me!
- Мы не виделись вечность /! [My ni vídilis′ véchnast′ /!] – We havn’t seen for ages!

You can find Russian language schools and teachers:


Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function