V mnoha jazycích existují určitá slova, která dávají větší smysl pro emocionální pozadí předané informace. Je to citoslovce. Ono obohacuje konverzační a epištolský žánr a přidává jazyku živou barvu.
V ruském jazyce citoslovce může být konstrukčně jednoduché a složité. Jsou reprezentováné jako:
• stalé výrazy (вот те на, ничего себе, слава богу, да брось ты)
Citoslovce často je doprovázeno dodatečným gestem, mimikou a intonací. Také úzce souvisí se zvukovou imitací zvířat a zvuky přírody. Podle významu je dělíme na slova a fráze:
• vyjádření emocí a pocitů (ах, о, вот это да, ой-ой-ой, ишь ты)
• podněcování k činnosti (эй, марш, стоп, айда, брысь)