Zaregistrujte se
Zpět na všechny novinky Zpět na všechny novinky

Характер

дружелюбный
[druzhilyùbnyj]
-
Přátelský
храбрый
[khràbryj]
-
Odvážný
замкнутый
[zàmknutyj]
-
Uzavřený
коммуникабельный
[kamunikàbil'nyj]
-
Družný
отчуждённый
[atchuzhdyònyj]
-
Odcizený

справедливый
[spravidlìvyj]
-
Spravedlivý
несправедливый
[nispravedlìvyj]
-
Nespravedlivý
верный
[vèrnyj]
-
Věrný
надёжный
[nadyòzhnyj]
-
Spolehlivý
ненадежный
[ninadyòzhnyj]
-
Není spolehlivý
прямой
[pryamòj]
-
Prostý

искренний
[ìskrinij]
-
Upřímný
двуличный
[dvulìchnyj]
-
Pokrytec
честный
[chèstnyj]
-
Čestný
подозрительный
[padazrìtel'nyj]
-
Podezřívavý
милосердный
[milasèrdnyj]
-
Milosrdný
безжалостный
[bizzhàlastnyj]
-
Nemilosrdný

лживый
[lzhìvyj]
-
Zrádný
сочувствующий
[sachùstvuyusshij]
-
Soucitný
безразличный
[bizrazlìchnyj]
-
Lhostejný
открытый
[atkr`ytyj]
-
Otevřený

Další příspěvky na toto téma: Přídavná jména, Mluvený ruský jazyk

Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Přeji Vám hezký večer!
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
Dobrou noc!
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
Ох уж эта русская пунктуация [okh ush ehta ruskaya punktuatsiya] - Oh, this Russian punctuation

"Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решён"
Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci