|
город
Падежи
Příklady použití
В Мурманске недавно был открыт памятник коту Семёну. Как гласят городские легенды, в 90-годы хозяева кота возвращались из отпуска вместе с домашним питомцем. Однако, в пути Семён пропал. Потерявшийся в Москве кот прошёл 2000 км, чтобы вернуться домой.
[v Murmanske nidavna byl atkryt pam'atnik katu Sem'onu. Kak glas'at garadskie ligendy, v 90-gody khazyaeva kata vazvrashalis` iz otpuska vmesti s damashnim pitomtsem. Odnaka, v puti Sem'on prapal. Pateryafshijsya v Maskve kot prashyol 20 km, chtoby virnut`sya damoj] - V Murmansku nedávno byl otevřen pomník kocouru Semenu. Podle městské legendy v 90 letech majitelé kocoura vraceli se z dovolené s domácím mazlíčkem. Nicméně, na cestě Semen byl pryč. Ztracený v Moskvě kocour šel 2000 kilometrů aby dostal se domů.
В одном из Российских городов, Екатеринбурге, есть памятник клавиатуре
[V odnom iz Rossijskikh gorodov, Ekaterinburge, est' pamyatnik klaviature] - V jednom z ruských měst, Jekatěrinburgu, je pomník klávesnici
Где здесь проводят экскурсии по городу?
[g`de zd`es` pravod`yat ehkskursi pa goradu?] - Kde tady jsou prohlídky po městě?
гулять по городу
[gul'at` pa goradu]
Далеко отсюда центр города?
[dal`eko ats`yuda tsentr gorada?] - Jak daleko odsud do centra města?
Как мне добраться до города?
[kak mne dabràtsa da gòrada] - Jak se dostanu do města?
Как мне пройти в самый опасный квартал в вашем городе?
[Kak mne projti v samyj opasnyj kvartal v vashem gorode]
Как я могу доехать до центра города?
[kak ya magù dajèkhat' da tsèntra gòrada] - Jak se mohu dostat do centra města?
Какие выставки (ярмарки) проходят в вашем городе?
[kakie vystafki (yarmarki) prakhodyat v vashem gorade?] - Jaké výstavy (veletrhy) konají se ve vašem městě?
Мне нужен отель в центре города.
[mn'eh nùzhin atèl' v tsèntri gòrada] - Potřebuji si hotel ve středu města
Мне нужен отель на окраине города.
[mn'eh nùzhin atèl' na akràini gòrada] - Potřebuji si hotel na okraji města
Мне нужна карта города.
[men nuzhnà kàrta gòrada] - Potřebuji mapu města
Мы хотим посмотреть достопримечательности города.
[my khatim pasmatret` dastaprimechatel`nasti gorada.] - Chceme vidět památky města.
по утренним улицам города
[pa ùtrinnim ùlitsam gòrada] - ráno v ulicích města
Садитесь в машину или на велосипед и отправляйтесь разведывать уголки своего города или окрестностей!
[Sadìtes' v mashìnu ìli na velosipèd i otpravlyàjtes' razvèdyvat' ugolkì svoegò gòroda ìli okrèstnostej] - Nastupte do auta nebo na kolo a začínejte objevovat zákoutí města nebo jeho okolí!
Скажите, пожалуйста, как проехать до центра города?
[skazhìti pazhàlusta kak prajèkhat' da tsèntra gòrada] - Prosím, řekněte mi, jak se dostat do centra města?
У вас есть путеводитель по городу?
[u vas jest' putivadìtil' pa gòradu] - Máte průvodce městem?
Я плохо знаю город. Надо найти карту города.
[ya plokho znayu gorad. nado najti kartu gorada.] - Stěží znám město. Musím najít mapu města.
Я хочу посетить музеи города.
[ya khachu pasetit` muz`ei gorada.] - Chci navštívit muzea města.
Я хочу посмотреть город.
[ya khachù pasmatrèt' gòrat] - Chci se podívat na město.
Můžete najít ruské jazykové školy a učitele: |