Zaregistrujte se

вечер


Překlad: Večer
Transliterace: [vèchir]

Část řeči: Существительное
Rod: Мужской
Číslo: Единственное

Падежи


Падеж  Единственное число  Множественное число
Именительный вечер вечера
Родительный вечера вечеров
Дательный вечеру вечерам
Винительный вечер вечера
Творительный вечером вечерами
Предложный о вечере о вечерах

Příklady použití

А куда пойдёте вы в этот вечер? [a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - Kam půjdete dnes večer?
Встреча с гидом будет проходить на рецепшене в 7 вечера [vstrecha s gidom budet prokhodit' na retsepshene v 7 vechera] - Setkání s průvodcem bude na recepci v 7 hodin
Желаем вам шоколадного вечера [zhilàem vam shikalàdnava vèchira] - Přejeme vám čokoládový večer
Мы встречаемся с друзьями в 7 часов вечера. [my fstrichàimsya s druz’yàmi v sem’ chisòf vèchira] - Setkáváme se s přáteli v 7 hodin odpoledne .
Он желает ей отличного вечера. [on zhilàit jej atlìchnava vèchira] - On jí přeje skvělý večer.
Пойдем на вечеринку? [pajd'òm na vichirìnku] - Půjdeme na párty?
Приглашаю вас в ресторан в пятницу вечером. [priglashàyu vas v ristaràn v pyàtnitsu vèchiram] - Zvu vás do restaurace v pátek večer
Приглашаю тебя в ресторан сегодня в 7 часов вечера [priglashayu tebya v restoran segodnya v 7 chasov vechera] - Zvu tebe do restaurace dnes v 7 hodin večer
Приятного вам вечера! [priyàtnava vam vèchira] - Přeji Vám hezký večer!
Сегодня вечером я угощаю. [sivòdnya vèchiram ya ugashhàyu] - Dnes večer zvu na večeři
Спасибо вам за вечер. [spasìba vam za vèchir] - Děkuji vám za večer.
Ты когда-нибудь ходила на вечеринку быстрых свиданий? [ty kagdà nibùt` khadìla na vichirìnku b`ystrykh svidànij] - Už jsi chodila někdy na párty rychlých setkání?
Хорошего вечера! [Khoròshego vèchera!]
Я бы хотел зарезервировать столик на этот вечер. [ya by khatèl zarizirvìravat' stòlik na èhtat vèchir] - Chtěl bych si rezervovat stůl na večer
Я зарезервировал для нас столик на троих в ресторане на 6 часов вечера [ya zarezerviroval dlya nas stolik na troikh v restorane na 6 chasov vechera] - Zarezervoval jsem stolek pro tři osoby v restauraci na 6 hodin večer
Я уезжаю сегодня вечером [ya uezzhayu segodnya vecherom] - Odjíždím dnes večer
Я хотел бы зарезервировать столик на 6 часов вечера. [ya khotel by zarezervirovat` stolik na 6 chasov vechera] - Chtěl bych rezervovat stůl na 6 odpoledne.



Můžete najít ruské jazykové školy a učitele:


Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci