|
Příklady použití
В Мурманске недавно был открыт памятник коту Семёну. Как гласят городские легенды, в 90-годы хозяева кота возвращались из отпуска вместе с домашним питомцем. Однако, в пути Семён пропал. Потерявшийся в Москве кот прошёл 2000 км, чтобы вернуться домой.
[v Murmanske nidavna byl atkryt pam'atnik katu Sem'onu. Kak glas'at garadskie ligendy, v 90-gody khazyaeva kata vazvrashalis` iz otpuska vmesti s damashnim pitomtsem. Odnaka, v puti Sem'on prapal. Pateryafshijsya v Maskve kot prashyol 20 km, chtoby virnut`sya damoj] - V Murmansku nedávno byl otevřen pomník kocouru Semenu. Podle městské legendy v 90 letech majitelé kocoura vraceli se z dovolené s domácím mazlíčkem. Nicméně, na cestě Semen byl pryč. Ztracený v Moskvě kocour šel 2000 kilometrů aby dostal se domů.
вести сына из парка домой
[vist'i syna iz parka damoi]
Встреча с гидом будет проходить на рецепшене в 7 вечера
[vstrecha s gidom budet prokhodit' na retsepshene v 7 vechera] - Setkání s průvodcem bude na recepci v 7 hodin
Где твой дом?
[gd'eh tvoj dom] - Kde je tvůj domov?
Даже по вечерам будней не сидите один дома!
[Dazhe po vecheram budnej ne sidite odin doma]
дом для кошки
[dom dlya kòshki] - Domov pro kočky
дом за магазином
[dom za magazinam]
его нет дома
[evo net doma]
идти домой
[iti damoj]
Мой дом справа.
[moj dom spràva] - Můj dům je na pravé straně.
Подвези меня домой, пожалуйста.
[padvizì minyà damòj, pazhàlusta] - Dovez mě domů, prosím
Сохраните лес от огня, помогите нашим маленьким друзьям, ведь природа это их дом
[sakhranit`e les at agn`ya, pamagite nashim mal`in`kim druz`yam, ved` priroda ehta ikh dom] - Záchraňte les od požáru, pomozte našim malým přátelům
Счастлив тот, кто счастлив у себя дома.
[schastliv tot kto schastliv u sebya doma] - Šťastný je ten, kdo je šťastný doma.
У вас есть домашние животные?
[u vas jest' damàshnii zhivòtnyi] - Máte domácí mazlíčky?
Чувствуй себя как дома!
[chùvstvuj sibyà kak dòma] - Chovej se jako doma!
Я домохозяйка.
[ya damakhaz'àjka ] - Jsem žena v domácnosti.
Я отвезу тебя домой.
[ya atvizù tibyà damòj] - Dostavím tě domů
Я хотел бы пожить у вас дома.
[ya khotel by pozhit' u vas doma]
Můžete najít ruské jazykové školy a učitele: |