|
Příklady použití
вы принимаете душ
[vy prinimàjete dush] - osprchujete se
гель для душа
[gel' dl'a dùsha] - sprchový gel
Книги - они как зеркала: в них лишь отражается то, что у тебя в душе.
[Knigi - oni kak zerkala: v nikh lish' otrazhaetsya to, chto u tebya v dushe] - Knihy jsou jako zrcadla: oni jen odráží to, co je ve tvém srdci.
мы принимаем душ
[my prinimàjem dush] - osprchujeme se
он/она принимает душ
[on/ona prinimàjet dush] - on/ona se osprchují
они принимают душ
[oni prinimàyut dush] - oni se osprchují
Письмо отражает душу, оно столь верное эхо голоса того, кто пишет, что утонченные умы относят письма к драгоценнейшим сокровищам любви.
[pis`mo otrazhaet dushu ono stol` vernoe eh`kho golosa togo kto pishet chto utonchennye umy otnosyat <br>
pis`ma k dragotsennejshim sokrovishham lyubvi] - Dopis odráží duše, je to jako věrné echo hlasu toho, který napsal, že sofistikované mozky považují dopisy za vzácné poklady lásky.
принимать душ
[prinimat` dush] - osprchovat se
ты принимаешь душ
[ty prinimàjesh dush] - se osprchuješ
я принимаю душ
[ya prinimàyu dush] - se osprchuji
Můžete najít ruské jazykové školy a učitele: |