|
Příklady použití
Вы готовы сделать заказ?
[vy gotovy sdelat' zakaz?] - Už je vybráno?
Где мне нужно сделать пересадку?
[gde mn'eh nùzhna sdèlat' pirisàdku?] - Kde budu muset přesedat?
делать вдох
[dèlat` vdokh] - vdechovat
делать выдох
[dèlat` v`ydakh] - vydechovat
делать физические упражнения
[dèlat` fizìchiskije uprazhnèniya] - cvičit
Как мне сделать денежный перевод?
[kak mne sdèlat' dènezhnyj perìvot] - Jak mohu převést peníze?
Мне нечего делать
[mne nèchego dèlat'] - Nemám nic do činění.
нечего делать
[necheva delat`] - nemá co dělat
сделать за час
[sdelat` za chas]
сделать то, о чём мечтали долгое время
[sdelat' to, o chyom mechtali dolgoe vremya]
Что ты больше любишь, делать комплименты или получать их?
[shto ty bòl`shi l'ùbish,` dèlat` kamplimènty ìli paluchàt` ikh ] - Co máš rád víc-dostávat komplimenty nebo je přijímat?
Я бы хотел сделать заказ
[ya by khotel sdelat' zakaz] - Chtěl bych si objednat
Я потерял багаж. Что мне делать?
[ya patiryàl bagash. Shto mne dèlat'] - Ztratil jsem zavazadlo. Co mám dělat?
Я хотела бы сделать маникюр.
[ya khatèla by sdèlat' manikyùr] - Chtěla bych upravit nehty.
Můžete najít ruské jazykové školy a učitele: |