|
Příklady použití
Книга "Как понять женщину", том первый
[Book "How to understand woman", volume one]
Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать – В Россию можно только верить.
[umom Rasiyu ni pan'at`, arshinom obshim ne izmerit`: u nej asabinaya stat` v Rasiyu mazhna tol`ka verit`] - Pochopit Rusko rozumem se nedokáže, měřítkem obecným ho ne vyměřit: Ono má zvláštní rysy - v Rusko je možno jenom věřit.
Я не могу понять, зачем ты читаешь эти любовные романы?
[ya ne magu panyat`, zachem ty chitaesh` eht`i lyubovnye ramany?] - Nemohu pochopit, nač si čteš ty romantické romány?
Můžete najít ruské jazykové školy a učitele: |