|
Příklady použití
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать!
[bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - Vyřešení většiny z problémů je překvapivě jednoduché - prostě třeba udělat to!
Вы готовы сделать заказ?
[vy gotovy sdelat' zakaz?] - Už je vybráno?
Где мне нужно сделать пересадку?
[gde mn'eh nùzhna sdèlat' pirisàdku?] - Kde budu muset přesedat?
Как мне сделать денежный перевод?
[kak mne sdèlat' dènezhnyj perìvot] - Jak mohu převést peníze?
Мне надо погладить рубашки. Кто-то может это сделать?
[mne nado pogladit' rubashki. kto-to mozhet ehto sdelat'?] - Musím vyžehlit košile. Někdo může to udělat?
сделать за час
[sdelat` za chas]
сделать то, о чём мечтали долгое время
[sdelat' to, o chyom mechtali dolgoe vremya]
Я бы хотел сделать заказ
[ya by khotel sdelat' zakaz] - Chtěl bych si objednat
Я хотела бы сделать маникюр.
[ya khatèla by sdèlat' manikyùr] - Chtěla bych upravit nehty.
Můžete najít ruské jazykové školy a učitele: |