|
город
Падежи
Ejemplos del uso
В Мурманске недавно был открыт памятник коту Семёну. Как гласят городские легенды, в 90-годы хозяева кота возвращались из отпуска вместе с домашним питомцем. Однако, в пути Семён пропал. Потерявшийся в Москве кот прошёл 2000 км, чтобы вернуться домой.
[v Murmanske nidavna byl atkryt pam'atnik katu Sem'onu. Kak glas'at garadskie ligendy, v 90-gody khazyaeva kata vazvrashalis` iz otpuska vmesti s damashnim pitomtsem. Odnaka, v puti Sem'on prapal. Pateryafshijsya v Maskve kot prashyol 20 km, chtoby virnut`sya damoj] - Recientemente en Murmansk fue abierto un monumento al gato Semen. Como rezan las leyendas urbanas, en los años 90 los dueños del gato regrezaron de las vacaciones junto con su animal doméstico. Sin embargo, durante el viaje Senen desapareció. El gato, perdido en Moscú, anduvo 2000 km para regresar a casa.
В одном из Российских городов, Екатеринбурге, есть памятник клавиатуре
[V odnom iz Rossijskikh gorodov, Ekaterinburge, est' pamyatnik klaviature] - En una de las ciudades de Rusia, en Ekaterimburgo, hay un monumento al teclado
Где здесь проводят экскурсии по городу?
[g`de zd`es` pravod`yat ehkskursi pa goradu?] - ¿Dónde realizan las excursiones por la ciudad?
гулять по городу
[gul'at` pa goradu] - pasear por la ciudad
Далеко отсюда центр города?
[dal`eko ats`yuda tsentr gorada?] - ¿Es lejos de aquí el centro de la ciudad?
Как мне добраться до города?
[kak mne dabràtsa da gòrada] - ¿Cómo puedo llegar a la ciudad?
Как мне пройти в самый опасный квартал в вашем городе?
[Kak mne projti v samyj opasnyj kvartal v vashem gorode]
Как я могу доехать до центра города?
[kak ya magù dajèkhat' da tsèntra gòrada] - ¿Cómo puedo llegar al centro de la ciudad?
Какие выставки (ярмарки) проходят в вашем городе?
[kakie vystafki (yarmarki) prakhodyat v vashem gorade?] - ¿Qué exposiciones (ferias) tienen lugar en su ciudad?
Мне нужен отель в центре города.
[mn'eh nùzhin atèl' v tsèntri gòrada] - Necesito un hotel en el centro de la ciudad
Мне нужен отель на окраине города.
[mn'eh nùzhin atèl' na akràini gòrada] - Necesito un hotel en los suburbios de la ciudad
Мне нужна карта города.
[men nuzhnà kàrta gòrada] - Necesito el mapa de la ciudad.
Мы хотим посмотреть достопримечательности города.
[my khatim pasmatret` dastaprimechatel`nasti gorada.] - Queremos ver lugares de interés de la ciudad.
по утренним улицам города
[pa ùtrinnim ùlitsam gòrada] - por las calles de la mañana de la ciudad
Садитесь в машину или на велосипед и отправляйтесь разведывать уголки своего города или окрестностей!
[Sadìtes' v mashìnu ìli na velosipèd i otpravlyàjtes' razvèdyvat' ugolkì svoegò gòroda ìli okrèstnostej] - ¡Entre en el coche o en la bicicleta y explore los rincones de su ciudad o alrededores!
Скажите, пожалуйста, как проехать до центра города?
[skazhìti pazhàlusta kak prajèkhat' da tsèntra gòrada] - Dígame, por favor, ¿cómo llegar al centro de la ciudad?
У вас есть путеводитель по городу?
[u vas jest' putivadìtil' pa gòradu] - ¿Tiene una guía de la ciudad?
Я плохо знаю город. Надо найти карту города.
[ya plokho znayu gorad. nado najti kartu gorada.] - Casi no conozco la ciudad. Hay que buscar el mapa de la ciudad.
Я хочу посетить музеи города.
[ya khachu pasetit` muz`ei gorada.] - Quiero visitar los museos de la ciudad.
Я хочу посмотреть город.
[ya khachù pasmatrèt' gòrat] - Quiero ver la ciudad.
Ud puede encontrar las escuelas del idioma ruso y los profesores: |