|
Mostrar palabras: ТЭУ и ТБУм ТБУ Todos niveles. Más información sobre los niveles TORFL. Праздники - Fiestas
А куда пойдёте вы в этот вечер?
[a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - ¿A dónde irá Usted esta tarde?
День России
[den' Rassìi] - Día de Rusia
Доброго вам утра и прекрасных выходных с родными и друзьями!
[Dòbrava vam ùtra i prikràsnykh vykhadn`ykh s radn`ymi i druz'yàmi] - ¡Buenos días y le deseo un gran fin de semana con su familia y sus amigos!
Желаем вам счастья!
[zhilàim vam sshàst'ya] - ¡Deseamos mucha felicidad!
Желаю счастья!
[zhilàyu sshàst'ya] - ¡Deseo felicidad!
Желаю тебе счастья!
[zhilàyu tibèh sshàst'ya] - ¡Te deseo felicidad!
Здоровья!
[zdaròv'ya] - ¡Salud!
купите цветы
[kupìte tsvet`y] - compre las flores
Лёгкой вам рабочей недели!
[lyòkhkaj vam rabòchij nidèli] - ¡Qué semana laboral sea fácil!
Любите и будьте любимы!
[lyubìte i bùd'te lyubìmy] - ¡Ame y sea amado!
мечта
[michtà] - sueño
Мы желаем вам счастья!
[my zhelàim vam sshàst'ya] - ¡Le deseamos la felicidad!
Мы желаем всем хороших выходных!
[my zhilàim vsem kharòshikh vykhadn`ykh] - Deseamos a todos un buen fin de semana.
Мы желаем им интересной поездки.
[my zhilàim im intirèsnaj pajèstki] - Les deseamos un viaje interesante.
Мы поздравляем вас с Новым годом.
[my pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - Nosotros le felicitamos con el Año Nuevo.
Мы поздравляем вас с рождением дочки!
[my pazdravl'aim vas s razhdènijem dòchki] - ¡Le felicitamos con el nacimiento de una hija!
ночь субботы
[noch' subòty] - la noche del sábado
Он желает ей отличного вечера.
[on zhilàit jej atlìchnava vèchira] - El le desea a ella una buena tarde.
Она желает тебе удачи.
[anà zhilàit tibèh udàchi] - Ella te desea suerte.
Они желают ему хороших выходных.
[anì zhilàyut jimù kharòshikh vykhadn`ykh] - Ellos le desean a él un buen fin de semana.
Поздравляем вас с Новым годом!
[pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - ¡Le felicitamos con el Año Nuevo!
Поздравляем с Днём Святого Валентина!
[pozdravlyàjem s dnyòm svyatògo valentìna] - ¡Felicitamos con el día de San Valentín!
Поздравляем с Новым годом!
[pazdravl'àim s nòvym gòdam] - ¡Felicitamos con el Año Nuevo!
Пойдём в гости к друзьям?
[pajd'òm f gòsti k druz'yàm] - ¿Vamos a casa de nuestros amigos?
Пойдём в кино?
[pajd'òm f kinò] - ¿Vamos al cine?
Пойдём в клуб?
[pajd'òm f klup] - ¿Vamos al club nocturno?
Пойдём в ресторан?
[pajd'òm v ristaràn] - ¿Vamos al restaurante?
Пойдём гулять?
[pajd'òm gul'àt'] - ¿Vamos a pasear?
Пойдем на вечеринку?
[pajd'òm na vichirìnku] - ¿Vamos a la velada?
Пойдём танцевать?
[pajd'òm tantsivàt'] - ¿Vamos a bailar?
праздник
[pràznik] - fiesta
Прекрасного вам выходного дня!
[Prikràsnava vam vykhadnòva dnya] - ¡Qué tenga buen día de descanso!
Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira] - ¡Qué tenga una noche agradable!
Проснитесь и улыбнитесь новому дню!
[prasnìtis’ I ulybnìtis’ nòvamu dn'ù] - ¡Despierte y sonría al día nuevo!
Пусть все мечты сбываются!
[pust' vse mecht`y sbyvàyutsya] - ¡Qué todos los sueños se realicen!
С днём рождения!
[s dn'om razhdèn'ya] - ¡Feliz cumpleaños!
С днём России!
[s dn'om Rassìi] - ¡Felicito con el Día de Rusia!
С Новым годом!
[s nòvym gòdam] - ¡Feliz Año Nuevo!
С Рождеством!
[s razhdistvòm] - ¡Feliz Navidad!
Светлого вам дня!
[svètlava vam dnya] - ¡Qué día claro tenga!
Ud puede encontrar las escuelas del idioma ruso y los profesores: |