|
дом
Ejemplos del uso
В Мурманске недавно был открыт памятник коту Семёну. Как гласят городские легенды, в 90-годы хозяева кота возвращались из отпуска вместе с домашним питомцем. Однако, в пути Семён пропал. Потерявшийся в Москве кот прошёл 2000 км, чтобы вернуться домой.
[v Murmanske nidavna byl atkryt pam'atnik katu Sem'onu. Kak glas'at garadskie ligendy, v 90-gody khazyaeva kata vazvrashalis` iz otpuska vmesti s damashnim pitomtsem. Odnaka, v puti Sem'on prapal. Pateryafshijsya v Maskve kot prashyol 20 km, chtoby virnut`sya damoj] - Recientemente en Murmansk fue abierto un monumento al gato Semen. Como rezan las leyendas urbanas, en los años 90 los dueños del gato regrezaron de las vacaciones junto con su animal doméstico. Sin embargo, durante el viaje Senen desapareció. El gato, perdido en Moscú, anduvo 2000 km para regresar a casa.
вести сына из парка домой
[vist'i syna iz parka damoi] - llevar al hijo del parque a casa
Встреча с гидом будет проходить на рецепшене в 7 вечера
[vstrecha s gidom budet prokhodit' na retsepshene v 7 vechera] - El encuentro con el guía va a tener lugar en la recepción a las 7 de la tarde
Где твой дом?
[gd'eh tvoj dom] - ¿Dónde está tu casa?
Даже по вечерам будней не сидите один дома!
[Dazhe po vecheram budnej ne sidite odin doma]
дом для кошки
[dom dlya kòshki] - casa para gatos
дом за магазином
[dom za magazinam] - la casa detrás de la tienda
его нет дома
[evo net doma] - no está en casa
идти домой
[iti damoj] - ir a casa
Мой дом справа.
[moj dom spràva] - Mi casa está a la derecha.
Подвези меня домой, пожалуйста.
[padvizì minyà damòj, pazhàlusta] - Llévame a casa, por favor.
Сохраните лес от огня, помогите нашим маленьким друзьям, ведь природа это их дом
[sakhranit`e les at agn`ya, pamagite nashim mal`in`kim druz`yam, ved` priroda ehta ikh dom] - Ahorre el bosque del fuego, ayude a nuestros pequeños amigos
Счастлив тот, кто счастлив у себя дома.
[schastliv tot kto schastliv u sebya doma] - Feliz es él que es feliz en su casa.
У вас есть домашние животные?
[u vas jest' damàshnii zhivòtnyi] - ¿Tiene Usted mascota?
Чувствуй себя как дома!
[chùvstvuj sibyà kak dòma] - ¡Siéntete como en casa!
Я домохозяйка.
[ya damakhaz'àjka ] - Soy ama de casa.
Я отвезу тебя домой.
[ya atvizù tibyà damòj] - Te llevaré a casa.
Я хотел бы пожить у вас дома.
[ya khotel by pozhit' u vas doma]
Ud puede encontrar las escuelas del idioma ruso y los profesores: |