|
Ejemplos del uso
Вы готовы сделать заказ?
[vy gotovy sdelat' zakaz?] - ¿Está preparado para hacer el pedido?
Где мне нужно сделать пересадку?
[gde mn'eh nùzhna sdèlat' pirisàdku?] - ¿Dónde puedo hacer un transbordo?
делать вдох
[dèlat` vdokh] - inspirar
делать выдох
[dèlat` v`ydakh] - espirar
делать физические упражнения
[dèlat` fizìchiskije uprazhnèniya] - hacer ejercicios físicos
Как мне сделать денежный перевод?
[kak mne sdèlat' dènezhnyj perìvot] - ¿Cómo puedo hacer el giro?
Мне нечего делать
[mne nèchego dèlat'] - Tengo nada que hacer.
нечего делать
[necheva delat`] - no hacer nada
сделать за час
[sdelat` za chas] - hacer en una hora
сделать то, о чём мечтали долгое время
[sdelat' to, o chyom mechtali dolgoe vremya]
Что ты больше любишь, делать комплименты или получать их?
[shto ty bòl`shi l'ùbish,` dèlat` kamplimènty ìli paluchàt` ikh ] - Qué te gusta más, ¿decir un piropo o recibirlo?
Я бы хотел сделать заказ
[ya by khotel sdelat' zakaz] - Quisiera hacer el pedido
Я потерял багаж. Что мне делать?
[ya patiryàl bagash. Shto mne dèlat'] - Perdí mi equipaje. ¿Qué tengo que hacer?
Я хотела бы сделать маникюр.
[ya khatèla by sdèlat' manikyùr] - Quisiera hacer la manicura.
Ud puede encontrar las escuelas del idioma ruso y los profesores: |