|
Esempi di uso
Всем доброе утро!
[vsem dòbraje ùtra] - Buon giorno a tutti!
Доброе рабочее утро!
[Dobroe rabochee utro]
Доброе утро
[dobroe utro] - Buona mattina
Доброе утро всем!
[dòbraje ùtra vsem] - Buon giorno a tutti!
Доброе утро из Москвы!
[dobrae utro iz maskvy!] - Buona giornata da Mosca!
Доброе утро, друзья!
[dòbraje ùtra, druz'ya] - Buon giorno, amici!
Доброе утро, мир!
[dòbroe ùtro mir] - Buona mattina, il mondo!
Доброе утро, планета!
[Dobràje ùtra, planèta] - Buon giorno, pianeta!
Доброе утро!
[dòbraje ùtra] - Buon giorno!
Доброе утро! Хорошего вам настроения! Сегодня пятница!
[dobrae utro! kharoshevo vam nastraeniya! sivodnya pyatnitsa!] - Buona mattina! Vi auguro buon umore! Oggi è venerdi!
Доооооброе утро!
[dòbroe ùtro]
Если каждое утро вы будете просыпаться с мыслью о том, что сегодня обязательно произойдёт что-нибудь хорошее, так и будет.
[esli kazhdae utra vy budite prasypat`sya s mysl`yu o tom, chto sivodnya obyazatil`no praizoid'ot chto nibut` kharoshee, tak i budit] - Se ogni giorno vi svegliaste con il pensiero che oggi capiterà qualcosa di buono, sarebbe cosi.
Каждое новое утро - это время начать жить так, как давно мечтал
[kàzhdaj nòvaje ùtra - èhta vrèmya nachàt' zhit' tak, kak davnò michtàl] - Ogni mattina nuova è il tempo per cominciare a vivere in modo sognato.
Мы уезжаем завтра утром
[my uezzhaem zavtra utrom] - Partiamo domani mattina
Пусть утро каждого человека в этом мире будет добрым!
[Pust' ùtra kàzhdava chilavèka v èhtam mìri bùdit dòbrym]
Сегодня утром было облачно.
[sivòdnya ùtram b`yla òblachna] - Stamattina era nuvoloso.
Солнечное утро
[sòlnichnae ùtra]
Potete trovare scuole di lingua russa ed insegnanti: |