Registrarsi

Dimostrare le parole: ТЭУ и ТБУм ТБУ Tutti livelli Per approfondire, vedi i livelli di TORFL

 

Праздники - Feste

А куда пойдёте вы в этот вечер? [a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - Dove uscite stasera?
День России [den' Rassìi] - Giorno di Russia
Доброго вам утра и прекрасных выходных с родными и друзьями! [Dòbrava vam ùtra i prikràsnykh vykhadn`ykh s radn`ymi i druz'yàmi] - Buon giorno a voi e buon fine settimana con i vostri cari ed amici!
Желаем вам счастья! [zhilàim vam sshàst'ya] - Vi auguriamo felicità!
Желаю счастья! [zhilàyu sshàst'ya] - Auguro felicità!
Желаю тебе счастья! [zhilàyu tibèh sshàst'ya] - Ti auguro felicità!
Здоровья! [zdaròv'ya] - Salute!
купите цветы [kupìte tsvet`y] - comprate dei fiori
Лёгкой вам рабочей недели! [lyòkhkaj vam rabòchij nidèli] - Buona settimana lavorativa a voi!
Любите и будьте любимы! [lyubìte i bùd'te lyubìmy] - Amate e siate amati!
мечта [michtà] - sogno
Мы желаем вам счастья! [my zhelàim vam sshàst'ya] - Vi auguriamo felicità!
Мы желаем всем хороших выходных! [my zhilàim vsem kharòshikh vykhadn`ykh] - Auguriamo a tutti un buon fine settimana!
Мы желаем им интересной поездки. [my zhilàim im intirèsnaj pajèstki] - Gli auguriamo un viaggio interessante.
Мы поздравляем вас с Новым годом. [my pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - Vi auguriamo di Buon Capodanno.
Мы поздравляем вас с рождением дочки! [my pazdravl'aim vas s razhdènijem dòchki] - Ci congratuliamo con voi per la nascità di una figlia!
ночь субботы [noch' subòty] - notte di Sabato
Он желает ей отличного вечера. [on zhilàit jej atlìchnava vèchira] - Le augura buona serata.
Она желает тебе удачи. [anà zhilàit tibèh udàchi] - Ti augura buona fortuna.
Они желают ему хороших выходных. [anì zhilàyut jimù kharòshikh vykhadn`ykh] - Gli augurano il buon finesettimana.
Поздравляем вас с Новым годом! [pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - Vi auguriamo di Buon Capodanno!
Поздравляем с Днём Святого Валентина! [pozdravlyàjem s dnyòm svyatògo valentìna] - Vi auguriamo un buon San Valentino!
Поздравляем с Новым годом! [pazdravl'àim s nòvym gòdam] - Auguri di Buon Capodanno!
Пойдём в гости к друзьям? [pajd'òm f gòsti k druz'yàm] - Andiamo a visitare gli amici?
Пойдём в кино? [pajd'òm f kinò] - Andiamo al cinema?
Пойдём в клуб? [pajd'òm f klup] - Andiamo a club?
Пойдём в ресторан? [pajd'òm v ristaràn] - Andiamo al ristorante?
Пойдём гулять? [pajd'òm gul'àt'] - Andiamo a passeggiare?
Пойдем на вечеринку? [pajd'òm na vichirìnku] - Andiamo alla festa?
Пойдём танцевать? [pajd'òm tantsivàt'] - Andiamo a ballare?
праздник [pràznik] - festa
Прекрасного вам выходного дня! [Prikràsnava vam vykhadnòva dnya] - Buona giornata festiva!
Приятного вам вечера! [priyàtnava vam vèchira] - Buona serata!
Проснитесь и улыбнитесь новому дню! [prasnìtis’ I ulybnìtis’ nòvamu dn'ù] - Svegliatevi e sorridete al nuovo giorno!
Пусть все мечты сбываются! [pust' vse mecht`y sbyvàyutsya] - Che tutti i sogni si avverino!
С днём рождения! [s dn'om razhdèn'ya] - Buon compleanno!
С днём России! [s dn'om Rassìi] - Buon giorno di Russia!
С Новым годом! [s nòvym gòdam] - Buon capodanno!
С Рождеством! [s razhdistvòm] - Buon Natale!
Светлого вам дня! [svètlava vam dnya] - Buona giornata a voi!
1 2

Potete trovare scuole di lingua russa ed insegnanti:


Traduzione
Traduzione (ru-it)
Solo gli utenti registrati possono usare questa funzione