|
![]() ![]() Esempi di uso
А куда пойдёте вы в этот вечер?
[a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - Dove uscite stasera?
Вы опоздали на этот автобус. Следующий через два часа.
[vy apazdali na ehtot aftobus. Sleduyushij cheres dva chisa] - Lei ha fatto tardi per l'autobus. Il prossimo arriva tra due ore.
Давай зайдём в этот ресторан?
[davaj zajdyom v ehtot restoran?] - Andiamo in questo ristorante
Когда был построен этот памятник (это здание)?
[kagda byl pastroin ehtot pam'atnik (ehta zdanie)?] - Quando fu costruito questo monumento (questo edificio)?
Куда идёт этот автобус?
[kudà id'òt èhtat aftòbus] - Dove va questo autobus?
Мне не нравится этот номер. Могу я посмотреть другой?
[mne ne nravitsya ehtot nomer. mogu ya posmotret' drugoj?] - Questa camera non mi piace. Posso vederne un'altra?
Можно взглянуть, как работает этот прибор?
[mozhna vzgl'anut`, kak rabotait ehtat pribor?] - Posso dare un'occhiata su come funziona questo impianto?
На каком языке этот путеводитель?
[na kakom yazyke ehtat putivaditel`?] - In che lingua scritto quel libro di turista?
Проживите этот день с удовольствием!
[Prazhivìti èhtat den' s udavòl'stvijem]
Сколько стоит этот прибор?
[skol`ka stoit ehtot pribor?] - Quanto costa questo impianto?
Сколько стоит этот сувенир?
[skol`ka stoit ehtot suvenir?] - Quanto costa questo souvenir?
этот костюм мне велик
[ehtat kastyum mne vilik]
Этот номер мне не подходит
[èhtat nòmir mneh ni padkhòdit] - Questa camera non mi va bene.
Этот номер мне подходит
[èhtat nòmir mneh patkhòdit]
Этот поезд дальше не идёт.
[Èhtot pòezd dàl'she ne idyòt] - Questo treno è giunto al capolinea.
Я бы хотел зарезервировать столик на этот вечер.
[ya by khatèl zarizirvìravat' stòlik na èhtat vèchir] - Vorrei prenotare un tavolino per questa sera
Я могу купить этот прибор?
[ya magu kupit` ehtot pribor?] - Posso comprare questo impianto?
Potete trovare scuole di lingua russa ed insegnanti: |