|
вечер
Падежи
使用例
А куда пойдёте вы в этот вечер?
[a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - 今晩にどこに行くのですか。
Встреча с гидом будет проходить на рецепшене в 7 вечера
[vstrecha s gidom budet prokhodit' na retsepshene v 7 vechera] - 午後7時に受付でガイドと待ち合わせします。
Даже по вечерам будней не сидите один дома!
[Dazhe po vecheram budnej ne sidite odin doma]
добрый вечер!
[dobryj vecher!]
Желаем вам шоколадного вечера
[zhilàem vam shikalàdnava vèchira] - チョコレート夕方を!
Мы встречаемся с друзьями в 7 часов вечера.
[my fstrichàimsya s druz’yàmi v sem’ chisòf vèchira] - 晩7時に友達と会います。
Он желает ей отличного вечера.
[on zhilàit jej atlìchnava vèchira] - 彼は彼女に良い夕方を祈っています。
Пойдем на вечеринку?
[pajd'òm na vichirìnku] - パーチーに行こうか
Приглашаю вас в ресторан в пятницу вечером.
[priglashàyu vas v ristaràn v pyàtnitsu vèchiram] - 金曜日の夜にレストランにご招待いたします。
Приглашаю тебя в ресторан сегодня в 7 часов вечера
[priglashayu tebya v restoran segodnya v 7 chasov vechera] - 今日、午後7時にレストランにご招待したいと思います。
Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira] - 楽しい夕方を過ごしてください。
Проведите свой вечер так, как давно мечтали!
[Provedìte svoy vècher tak, kak davnò mechtàli!]
Сегодня вечером я угощаю.
[sivòdnya vèchiram ya ugashhàyu] - 今晩、私がおごります。
Спасибо вам за вечер.
[spasìba vam za vèchir] - 今夜はありがとうございました。
Ты когда-нибудь ходила на вечеринку быстрых свиданий?
[ty kagdà nibùt` khadìla na vichirìnku b`ystrykh svidànij] - 速いデートパーテイーに行ったことがあるの?
Хорошего вечера!
[Khoròshego vèchera!]
Я бы хотел зарезервировать столик на этот вечер.
[ya by khatèl zarizirvìravat' stòlik na èhtat vèchir] - 今晩、テーブルを予約したいんですが
Я зарезервировал для нас столик на троих в ресторане на 6 часов вечера
[ya zarezerviroval dlya nas stolik na troikh v restorane na 6 chasov vechera] - 夜の6時に3人用テーブル席を予約しておりました。
Я уезжаю сегодня вечером
[ya uezzhayu segodnya vecherom] - 今晩、出発します
Я хотел бы зарезервировать столик на 6 часов вечера.
[ya khotel by zarezervirovat` stolik na 6 chasov vechera] - 6時に食膳を予約したいんです。
ロシア語の学校・教師を見つけることが出来ます。: |