|
![]() ![]() 使用例
Бесполезно искать покой где-либо, если не нашел его внутри себя.
[bespalezna iskat` pakoj gde-libo, esli ne nashel evo vnutri sebya.] - 安静が自分に探さないなら探し無理だよ。
В Москве есть места, где встречаются прошлое и будущее.
[v maskve est` mista, gde fstrichayutsya proshloe i budushee.] - モスクワでは過去と未来が合うというところがあります。
Где вы работаете?
[gde vy rabòtaite]
Где вы стоите?
[kdè vy staìti] - どこに立っているんですか。
Где здесь банк?
[gde sdès' bank] - 銀行はどこですか。
Где здесь ближайшая станция метро?
[gd`e zd`es` blizhajshaya stantsiya mitro?] - 一番近いの地下鉄駅はどこでしょうか。
Где здесь можно купить сувениры?
[gd`e zd`es` mozhna kupit` suv`eniry?] - お土産はどこ売られていますか
Где здесь можно перекусить?
[gde sdes' mòzhna pirikusìt'?] - どこで食事することが出来ますか。
Где здесь можно припарковаться?
[gde zdes` mozhno priparkovat`sya?] - どちらがパーキングしてもいいでしょうか?
Где здесь мужской (женский) туалет?
[gde zdes` muzhskoj (zhenskij) tualet?] - お手洗いはどこですか
Где здесь проводят экскурсии по городу?
[g`de zd`es` pravod`yat ehkskursi pa goradu?] - 町遠足はどこが行われていますか
Где здесь ресторан?
[gde sdes' rìstaràn] - レストランはどこでしょうか。
Где здесь стоянка такси?
[gde sdès' stayànka taksì] - タクシー乗り場はどこですか。
Где и когда можно позавтракать?
[gde i kogda mozhno pozavtrakat'] - 朝食はどこで、何時でしょうか?
Где мне можно найти гида?
[gd`e mne mozhno najti gida?] - ガイドがどこいますか
Где мне нужно сделать пересадку?
[gde mn'eh nùzhna sdèlat' pirisàdku?] - どこで乗越えなければなりませんか。
Где можно взять тележку для багажа?
[gde mòzhna vz'àt' tilèshku dlya bagazhà] - 荷物向けのカートはどこで借りられますか。
Где можно купить билет на поезд?
[gde mòzhna kupìt' bilèt na pòist] - 電車の切符はどこで買えますか。
Где можно оставить личные вещи?
[gde mòzhna astàvit' lìchnyje vèshi] - どこで私物を置いても大丈夫ですか。
Где мой зонт? Я тоже хочу быть гидом.
[Gde moj zont? ya tozhe khochu byt' gidom]
Где находится бизнес центр?
[gde nakhoditsya biznes tsentr?] - ビジネスセンターはどこですか
Где находится главный павильон?
[gde nakhoditsya glavnyj pavil`on?] - 主な神殿はどこですか
Где находится камера хранения?
[gde nakhòditsa kàmira khranèniya] - 荷預かり所はどこですか。
Где находится парковка?
[gde nakhoditsya parkovka] - 駐車所はどこですか。
Где находится пресс-центр?
[gde nakhoditsya press-tsentr?] - プレスセンターはどこですか
Где находится прокат автомобилей?
[gde nakhòditsa prakàt aftamabìlij] - レンタカーの予約はどこで出来ますか。
Где находятся кассы?
[gde nakhòdyatsya kàssy] - 切符売場はどこですか。
Где находятся музеи?
[gd`e nakhod`yatsya muzei?] - 美術館がどこありますか
Где они находятся?
[gd`e oni nakhod`yatsya?] - どこがありますか
Где стенд фирмы?
[gde stend firmy?] - 会社のスタンドはどこですか
Где твой дом?
[gd'eh tvoj dom] - あなたのお家はどこですか。
Где я могу посмотреть расписание поездов на Москву?
[gde ya magù pasmatrèt' raspisànije paisdòf na maskvù] - モスクワ行きの列車の時刻表をどこで見られますか。
Давай перекусим где-нибудь?
[davàj peirikùsim gdè-nibut'] - どこかで食事をしませんか。
Подскажите, пожалуйста, где находится ближайший банкомат?
[podskazhite, pozhalujsta, gde nakhoditsya blizhajshij bankomat?] - 最も近いATMはどこにあるか教えてください。
Покажите мне на карте, где мы сейчас находимся, пожалуйста.
[pakazhite mne na karte, gd'e my sejchas nakhodims'a, pazhalusta] - 私たちは今どこだとマップで見せてもう良いですか
Покажите нам, пожалуйста, на карте, где они находятся.
[pakazhite nam, pazhalusta, na karte, gd'e ani nakhod'atsa] - これの場所をマップで見せてもういいですよ?
Простите, где здесь туалет?
[prastìti, gde sdes' tualèt?] - すみませんが、お手洗いはどこですか。
Скажите, где здесь аптека?
[skazhite, gde zdes' apteka] - すみませんが、薬局はどこですか。
Скажите, где здесь продуктовый магазин?
[skazhite, gde zdes' produktovyj magazin?] - 食料品店はどこにあるか教えてください。
ロシア語の学校・教師を見つけることが出来ます。: |