|
使用例
Благодарю вас за ваше письмо.
[blagadaryù vas za vàshe pis'mò] - お手紙どうもありがとうございます。
В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
[v atvèt na vàshe pis'mò at dvàdtsat' pyàtava màya] - 5月25日付けの手紙の返事として...
Письмо отражает душу, оно столь верное эхо голоса того, кто пишет, что утонченные умы относят письма к драгоценнейшим сокровищам любви.
[pis`mo otrazhaet dushu ono stol` vernoe eh`kho golosa togo kto pishet chto utonchennye umy otnosyat <br>
pis`ma k dragotsennejshim sokrovishham lyubvi] - 手紙は、それが洗練された心は愛の貴重な宝物への手紙が含まれていることを書いたの声を忠実にエコーとしてである、魂を反映しています。
ロシア語の学校・教師を見つけることが出来ます。: |