|
使用示例
В счет включены чаевые?
[v schet vklyucheny chaevye?] - 账单里包换小费吗?
В счёте ошибка.
[v schyòte ashìpka] - 账单上有错误。
Вы могли бы включить это в счет моего номера?
[vy mogli by vklyuchit' ehto v schet moego nomera?] - 您能把账单记到我的房号上吗?
Давайте разделим счёт на четверых?
[davajte razdelim schyot na chetverykh?] - 我们自个人AA付款吧
Запишите это на мой счет, пожалуйста.
[zapishìti èhta na moj sshot, pazhàlusta] - 请,把这个写下来在我的帐户。
Мне кажется, в счете ошибка.
[mne kàzhitsa, v sshòti ashìpka] - 我认为,在帐户有错误。
Обслуживание включено в счет?
[obsluzhivanie vklyucheno v schet?] - 账单里包含服务费吗?
Плата за обслуживание включена в счет?
[plàta za abslùzhivanije vklyuchinà v sshot] - 服务费开电费吗?
Принесите счет, пожалуйста
[prinesite schet, pozhalujsta] - 请我我账单。
Сделайте нам отдельные счета
[sdelajte nam otdel'nye scheta] - 请给我们分别做账单。
Счёт пожалуйста!
[schyot pozhalujsta] - 买单!
Я бы хотел открыть банковский счет.
[ya by khatèl atkr`yt' bànkavskij sshòt] - 我想开银行账户。
Я думаю, в счете ошибка
[ya dumayu, v schete oshibka] - 我觉得,账单不对。
Я заплачу по счету.
[ya zaplachù pa sshòtu] - 我来付账。
您可以找俄语语言学校和老师: |