|
друг
Падежи
使用示例
быть созданными друг для друга
[byt' sòzdanymi druk dl'a drùga]
Вы можете стать слепым, считая каждый день похожим друг на друга.
[Vy mòzhite stat' slip`ym, sshitàya kàzhdyj den' pakhòzhim druk na drùga.] - 认为每天都一模一样,你可能成为盲人。
идеально подходить друг другу
[idiàl'na patkhadìt' druk drùgu] - 天造地设的一对
Мне не нравится этот номер. Могу я посмотреть другой?
[mne ne nravitsya ehtot nomer. mogu ya posmotret' drugoj?] - 我不喜欢这间房,可以看看其它的吗?
Могу я поменять свой номер на другой?
[mogu ya pomenyat' svoj nomer na drugoj?] - 我可以换其他房间吗?
Настоящий друг с тобой, когда ты не прав. Когда ты прав, всякий будет с тобой.
[Nastoyashhij drug s toboj, kogda ty ne prav. Kogda ty prav, vsyakij budet s toboj] - 真正的朋友,你不对的时候跟你在一起。你对的时候,也想跟你一起。
Почему у моей комнаты сменили номер и там другие люди?
[Pochemu u moej komnaty smenili nomer i tam drugie lyudi]
У вас есть другие модели?
[u vas est` drugie madeli?] - 您们有别的样式吗?
У меня другой звонок, оставайся на линии, пожалуйста.
[u minyà drugòj zvanòk, astavàjsya na lìnii, pazhàlusta] - 我有个电话打进来,请先别挂机
您可以找俄语语言学校和老师: |