|
![]() ![]() 使用示例
Бесполезно искать покой где-либо, если не нашел его внутри себя.
[bespalezna iskat` pakoj gde-libo, esli ne nashel evo vnutri sebya.] - 如果在自己魂灵里没找到安静,不用去其他地方找它。
если бы я знал
[esli by ya znal]
Если жизнь преподносит тебе лимоны, сделай из них лимонад.
[Esli sud'ba prepodnosit tebe limon, sdelaj iz nego limonad] - 如果生活给你的是柠檬,那你做柠檬水吧!
Если каждое утро вы будете просыпаться с мыслью о том, что сегодня обязательно произойдёт что-нибудь хорошее, так и будет.
[esli kazhdae utra vy budite prasypat`sya s mysl`yu o tom, chto sivodnya obyazatil`no praizoid'ot chto nibut` kharoshee, tak i budit] - 如果每天睡醒后你的第一念头是“今天一定要发生好事”,这个将会实现。
Если мне придётся отменить резерв номера, мне возвратят деньги?
[esli mne pridyotsya otmenit' rezerv nomera, mne vozvratyat den'gi?] - 如果我不得不取消预定,会退款吗?
Кофе? Если не трудно.
[Kofe? Esli ne trudno.]
Мир был бы лучше, если бы мы вели себя так, словно на нас смотрит мама.
[mir byl by luchshe, esli by my vili sib'a tak, slovna na nas smotrit mama] - 如果好像妈妈看着我们做人,那么世界一定会更好。
Никогда не сдавайся, если тебе тяжело значит ты на верном пути!
[Nikogda ne sdavajsya, esli tebe tyazhelo, znachit ty na vernom puti] - 永远不要放弃,如果你很艰难,这意味着你正走在正确的道路上!
Ничего, если я разведу костер?
[Nichego, esli ya razvedu koster]
Цельтесь в луну: даже если промахнетесь, то окажетесь среди звезд!
[tsel`t`es` v lunu: dazhe esli promakhn`et`es`, to okazhet`es` sredi zvezd!] - 瞄准月亮:如果你没有打中,无论如何向星星去!
您可以找俄语语言学校和老师: |