|
使用示例
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать!
[bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - 大多数问题很容易被解决,仅仅需要承担和行动!
Вы готовы сделать заказ?
[vy gotovy sdelat' zakaz?] - 您准备好点菜了吗?
Где мне нужно сделать пересадку?
[gde mn'eh nùzhna sdèlat' pirisàdku?] - 我需要在哪里换乘?
Как мне сделать денежный перевод?
[kak mne sdèlat' dènezhnyj perìvot] - 我怎么汇款?
Мне надо погладить рубашки. Кто-то может это сделать?
[mne nado pogladit' rubashki. kto-to mozhet ehto sdelat'?] - 我想熨下衬衫,谁能做这个?
сделать за час
[sdelat` za chas]
сделать то, о чём мечтали долгое время
[sdelat' to, o chyom mechtali dolgoe vremya]
Я бы хотел сделать заказ
[ya by khotel sdelat' zakaz] - 我想点菜
Я хотела бы сделать маникюр.
[ya khatèla by sdèlat' manikyùr] - 我先工做指甲。
您可以找俄语语言学校和老师: |