Εγγραφή

я


Μετάφραση: εγώ...
Μεταγραφή: [ya]

Παραδείγματα χρήσης

А лето начинающееся в субботу просто обязано быть великолепным! [a lèto nachinàyushhiisya v supbotu prosta abyàzana byt' vilikalèpnym] - Το καλοκαίρι που αρχίζει το Σάββατο πρέπει υποχρεωτικά να είναι τέλειο!
А я думаю, спортсмен. [a ya dùmayu, spartsmèn] - Και εγώ σκέφτομαι, αυτός είναι αθλητής.
Алексей учится в институте. Иван тоже учится в институте. [Аliksèj ùchitsa v institùti. Ivàn tòzhe ùchitsa v institùti] - Ο Αλεξέι σπουδάζει στο Ινστιτούτο. Ο Ιβάν επίσης σπουδάζει στο Ινστιτούτο.
Бессмертие народа - в его языке. [bismertie naroda - v evo yazyke.] - Η αθανασία του λαού βρίσκεται στην γλώσσα του.
Благодаря тому, что... [blagadaryà tamù shto] - Λόγω του γεγονότος ότι ...
бокал для вина (белого) [bàkal dlya vinà (bèlava] - ποτήρι για το κρασί (λευκό)
бокал для вина (красного) [bakàl dlya vinà (kràsnava)] - ποτήρι για το κρασί (κόκκινο)
бокал для воды [bakàl dlya vad`y] - ποτήρι για το νερό
большая чашка кофе [bal'shàya chàshka kòfe] - μεγάλο φλιτζάνι καφέ
большая чашка кофе [bal'shàya chàshka kòfe ] - μεγάλο φλιτζάνι καφέ
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать! [bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - Τα περισσότερα ζητήματα λύνωντε καταπλικτικά εύκολα - πρέπει να τα κάνεις!
Большой театр празднует своё 50-летие в Лондоне. Гастроли знаменитого русского балета проходят с 29 июля по 17 августа. [bal`shoj t`iatr praznuet svayo 50-letie v londane. gastroli znaminitavo ruskovo baleta prakhodyat s 29 iyulya po 17 avgusta.] - Μπολσόι (Μεγάλο) θέατρο εορτάζει τα 50 του χρόνια στο Λονδίνο. Οι παραστάσεις του περίφημου ρώσικου μπαλέτου θα είναι από τις 29 Ιουλίου ως τις 17 Αυγούστου.
Босния и Герцеговина [bòsniya i gertsegovìna] - Βοσνία και Ερζεγοβίνη
бояться чего-либо [bayàt'sa chivò-lìba] - φοβάμαι κάτι
В жизни каждого человека есть два самых важных дня - день, когда он родился, и день, когда понял зачем. [V zhìzni kàzhdogo chelovèka jèst' dva sàmykh vàzhnykh dnya: den', kogdà on rodìlsya, i den', kogdà pònyal zachèm] - Στη ζωή του κάθε ανθρώπου υπάρχουν δύο οι πιό σημαντικές μέρες - η μέρα, όταν γεννήθηκε, και η μέρα, όταν κατάλαβε για πιό λόγο.
В какое время вы начинаете работу? [v kakòje vrèmya vy nachinàjete rabòtu] - Τι ώρα αρχίζετε τη δουλειά;
В кассу большая очередь. [v kàssu bal'shàya òchirit'] - Είναι μεγάλη σειρά στα ταμεία.
В котором часу закрывается выставка? [v katoram chasu zakryvaetsya vystafka?] - Τι ώρα κλείνει η έκθεση;
В Москве есть места, где встречаются прошлое и будущее. [v maskve est` mista, gde fstrichayutsya proshloe i budushee.] - Στη Μόσχα υπάρχουν θέσεις, όπου σθναντιούνται το παρελθόν με το μέλλον.
В Мурманске недавно был открыт памятник коту Семёну. Как гласят городские легенды, в 90-годы хозяева кота возвращались из отпуска вместе с домашним питомцем. Однако, в пути Семён пропал. Потерявшийся в Москве кот прошёл 2000 км, чтобы вернуться домой. [v Murmanske nidavna byl atkryt pam'atnik katu Sem'onu. Kak glas'at garadskie ligendy, v 90-gody khazyaeva kata vazvrashalis` iz otpuska vmesti s damashnim pitomtsem. Odnaka, v puti Sem'on prapal. Pateryafshijsya v Maskve kot prashyol 20 km, chtoby virnut`sya damoj] - Πρόσφατα στο Μούρμανσκ άνοιξαν το μνημείο στον γάτο Σεμέν. Σύμφωνα με τους αστικούς μύθους, στα χρόνια του -90, οι νοικοκύροι του γάτου επέστρεφαν από τις διακοπές με το κατοικίσιο τους. Όμως, στο δρόμο ο Σεμέν χάθηκε. Έχοντας χαθεί στην Μόσχα, ο γάτος πέρασε 2000 χμ, για να γυρίσει σπίτι.
В поезде нельзя провозить… [v pòis'de nil'z'a pravazìt'...] - Στό τρένο απαγορεύεται η μεταφορά...
В полдень у меня обеденный перерыв. [f pòldin' u minyà obèdinyj pirir`yf] - Το μεσημέρι έχω διάλειμμα για φαγητό.
в январе [v yanvare]
важная лекция [vàzhnaya lèktsyja] - σημαντική διάλεξη
Вам надо вернуться и свернуть налево (направо). [vam nada virnut`sa i svirnut` naleva (naprava)] - Πρέπει να επιστρέψετε και να στρίψετε αριστερά (δεξιά).
вилка для салата [vìlka dlya salàta] - πιρούνι σαλάτας
влюбиться в кого-либо [vlyubìt'sa v kavòliba] - ερωτεύομαι κάποιον
влюбиться по уши [vlyubìt'sya pòushi] - να ερωτευτώ μέχρι τα αυτιά
влюбиться по уши (в) [vlyubìtsa pò ùshi (v)] - ερωτεύομαι (κάποιον) τρελά
Во сколько вы сегодня закрываетесь? [va skòl`ka vy sivòdnya zakryvàitis`] - Τι ώρα κλείνετε σήμερα;
Во сколько начинается экскурсия? [va skol`ko nachinaetsya ehkskursiya?] - Τι ώρα αρχίζει η εκδρομή;
Во сколько открывается выставка? [vo skol`ko atkryvaetsya vystafka?] - Τι ώρα ανοίγει η έκθεση;
Во сколько сегодня закрывается выставка? [vo skol`ko segodnya zakryvaetsya vystafka?] - Τι ώρα σήμερα κλείνει η έκθεση;
Воскресенье - день для путешествий! [voskresèn'e - den' dlya puteshèstvij] - Κύριακή - μέρα για ταξίδια!
Вот моя визитная карточка. [vot maya vizitnaya kartachka.] - Να η επαγγελματική μου κάρτα.
Время для счастья - сейчас! [Vremya dlya schast'ya - sejchas] - Η ώρα της ευτυχίας είναι τώρα!
время идёт [vrem'a id'ot]
время отправления [vrèmya atpravlèniya] - Ώρα αναχώρησης
1 2 3 ... 11 12



Εσείς μπορείτε να βρείτε σχολεία ρωσικής γλώσσας και δασκάλους:


Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία