|
Παραδείγματα χρήσης
А лето начинающееся в субботу просто обязано быть великолепным!
[a lèto nachinàyushhiisya v supbotu prosta abyàzana byt' vilikalèpnym] - Το καλοκαίρι που αρχίζει το Σάββατο πρέπει υποχρεωτικά να είναι τέλειο!
А я думаю, спортсмен.
[a ya dùmayu, spartsmèn] - Και εγώ σκέφτομαι, αυτός είναι αθλητής.
Алексей учится в институте. Иван тоже учится в институте.
[Аliksèj ùchitsa v institùti. Ivàn tòzhe ùchitsa v institùti] - Ο Αλεξέι σπουδάζει στο Ινστιτούτο. Ο Ιβάν επίσης σπουδάζει στο Ινστιτούτο.
Бессмертие народа - в его языке.
[bismertie naroda - v evo yazyke.] - Η αθανασία του λαού βρίσκεται στην γλώσσα του.
Благодаря тому, что...
[blagadaryà tamù shto] - Λόγω του γεγονότος ότι ...
бокал для вина (белого)
[bàkal dlya vinà (bèlava] - ποτήρι για το κρασί (λευκό)
бокал для вина (красного)
[bakàl dlya vinà (kràsnava)] - ποτήρι για το κρασί (κόκκινο)
бокал для воды
[bakàl dlya vad`y] - ποτήρι για το νερό
большая чашка кофе
[bal'shàya chàshka kòfe] - μεγάλο φλιτζάνι καφέ
большая чашка кофе
[bal'shàya chàshka kòfe ] - μεγάλο φλιτζάνι καφέ
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать!
[bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - Τα περισσότερα ζητήματα λύνωντε καταπλικτικά εύκολα - πρέπει να τα κάνεις!
Большой театр празднует своё 50-летие в Лондоне. Гастроли знаменитого русского балета проходят с 29 июля по 17 августа.
[bal`shoj t`iatr praznuet svayo 50-letie v londane. gastroli znaminitavo ruskovo baleta prakhodyat s 29 iyulya po 17 avgusta.] - Μπολσόι (Μεγάλο) θέατρο εορτάζει τα 50 του χρόνια στο Λονδίνο. Οι παραστάσεις του περίφημου ρώσικου μπαλέτου θα είναι από τις 29 Ιουλίου ως τις 17 Αυγούστου.
Босния и Герцеговина
[bòsniya i gertsegovìna] - Βοσνία και Ερζεγοβίνη
бояться чего-либо
[bayàt'sa chivò-lìba] - φοβάμαι κάτι
быть созданными друг для друга
[byt' sòzdanymi druk dl'a drùga]
В жизни каждого человека есть два самых важных дня - день, когда он родился, и день, когда понял зачем.
[V zhìzni kàzhdogo chelovèka jèst' dva sàmykh vàzhnykh dnya: den', kogdà on rodìlsya, i den', kogdà pònyal zachèm] - Στη ζωή του κάθε ανθρώπου υπάρχουν δύο οι πιό σημαντικές μέρες - η μέρα, όταν γεννήθηκε, και η μέρα, όταν κατάλαβε για πιό λόγο.
В какое время вы начинаете работу?
[v kakòje vrèmya vy nachinàjete rabòtu] - Τι ώρα αρχίζετε τη δουλειά;
В кассу большая очередь.
[v kàssu bal'shàya òchirit'] - Είναι μεγάλη σειρά στα ταμεία.
В котором часу закрывается выставка?
[v katoram chasu zakryvaetsya vystafka?] - Τι ώρα κλείνει η έκθεση;
В Москве есть места, где встречаются прошлое и будущее.
[v maskve est` mista, gde fstrichayutsya proshloe i budushee.] - Στη Μόσχα υπάρχουν θέσεις, όπου σθναντιούνται το παρελθόν με το μέλλον.
В Мурманске недавно был открыт памятник коту Семёну. Как гласят городские легенды, в 90-годы хозяева кота возвращались из отпуска вместе с домашним питомцем. Однако, в пути Семён пропал. Потерявшийся в Москве кот прошёл 2000 км, чтобы вернуться домой.
[v Murmanske nidavna byl atkryt pam'atnik katu Sem'onu. Kak glas'at garadskie ligendy, v 90-gody khazyaeva kata vazvrashalis` iz otpuska vmesti s damashnim pitomtsem. Odnaka, v puti Sem'on prapal. Pateryafshijsya v Maskve kot prashyol 20 km, chtoby virnut`sya damoj] - Πρόσφατα στο Μούρμανσκ άνοιξαν το μνημείο στον γάτο Σεμέν. Σύμφωνα με τους αστικούς μύθους, στα χρόνια του -90, οι νοικοκύροι του γάτου επέστρεφαν από τις διακοπές με το κατοικίσιο τους. Όμως, στο δρόμο ο Σεμέν χάθηκε. Έχοντας χαθεί στην Μόσχα, ο γάτος πέρασε 2000 χμ, για να γυρίσει σπίτι.
В поезде нельзя провозить…
[v pòis'de nil'z'a pravazìt'...] - Στό τρένο απαγορεύεται η μεταφορά...
В полдень у меня обеденный перерыв.
[f pòldin' u minyà obèdinyj pirir`yf] - Το μεσημέρι έχω διάλειμμα για φαγητό.
в январе
[v yanvare]
важная лекция
[vàzhnaya lèktsyja] - σημαντική διάλεξη
Вам надо вернуться и свернуть налево (направо).
[vam nada virnut`sa i svirnut` naleva (naprava)] - Πρέπει να επιστρέψετε και να στρίψετε αριστερά (δεξιά).
визитная карточка
[vizitnaya kartachka]
вилка для салата
[vìlka dlya salàta] - πιρούνι σαλάτας
влюбиться в кого-либо
[vlyubìt'sa v kavòliba] - ερωτεύομαι κάποιον
влюбиться по уши
[vlyubìt'sya pòushi] - να ερωτευτώ μέχρι τα αυτιά
влюбиться по уши (в)
[vlyubìtsa pò ùshi (v)] - ερωτεύομαι (κάποιον) τρελά
Во сколько вы сегодня закрываетесь?
[va skòl`ka vy sivòdnya zakryvàitis`] - Τι ώρα κλείνετε σήμερα;
Во сколько начинается экскурсия?
[va skol`ko nachinaetsya ehkskursiya?] - Τι ώρα αρχίζει η εκδρομή;
Во сколько открывается выставка?
[vo skol`ko atkryvaetsya vystafka?] - Τι ώρα ανοίγει η έκθεση;
Во сколько сегодня закрывается выставка?
[vo skol`ko segodnya zakryvaetsya vystafka?] - Τι ώρα σήμερα κλείνει η έκθεση;
Воскресенье - день для путешествий!
[voskresèn'e - den' dlya puteshèstvij] - Κύριακή - μέρα για ταξίδια!
Вот моя визитная карточка.
[vot maya vizitnaya kartachka.] - Να η επαγγελματική μου κάρτα.
Время для счастья - сейчас!
[Vremya dlya schast'ya - sejchas] - Η ώρα της ευτυχίας είναι τώρα!
время идёт
[vrem'a id'ot]
время отправления
[vrèmya atpravlèniya] - Ώρα αναχώρησης
Εσείς μπορείτε να βρείτε σχολεία ρωσικής γλώσσας και δασκάλους: |