|
Παραδείγματα χρήσης
без пяти два
[bes pyatì dva] - δύο παρά πέντε
В жизни каждого человека есть два самых важных дня - день, когда он родился, и день, когда понял зачем.
[V zhìzni kàzhdogo chelovèka jèst' dva sàmykh vàzhnykh dnya: den', kogdà on rodìlsya, i den', kogdà pònyal zachèm] - Στη ζωή του κάθε ανθρώπου υπάρχουν δύο οι πιό σημαντικές μέρες - η μέρα, όταν γεννήθηκε, και η μέρα, όταν κατάλαβε για πιό λόγο.
восемь двадцать
[vòsim’ dvàtsat’] - οχτώ και είκοσι
Вы опоздали на этот автобус. Следующий через два часа.
[vy apazdali na ehtot aftobus. Sleduyushij cheres dva chisa] - Αργήσατε στο λεωφορείο αυτό. Το επόμενο θα είναι σε δύο ώρες.
Два пива, пожалуйста
[dva piva, pozhalujsta] - Δύο μπύρες, παρακαλώ
два часа пятнадцать минут
[dva chisà pitnàtsat' minùt] - δύο και τέταρτο
Два шарика ванильного мороженого, пожалуйста!
[dva shàrika vanìl'nava maròzhinava, pazhàlusta] - Δύο μπαλίτσες παγωτού βανίλια, παρακαλώ!
Еще два пива, пожалуйста
[eshhe dva piva, pozhalujsta] - Δύο μπύρες ακόμα, παρακαλώ
Мне исполнилось два года!
[mne ispolnilos' dva goda]
Нам два овощных салата
[nam dva ovoshhnykh salata] - Δύο σαλάτες λαχανικών για μας
Сейчас без двадцати семь.
[sijchàs bes dvatsatì sem’] - Τώρα είναι εφτά παρά είκοσι.
Спустя двадцать лет вы больше будете разочарованы теми вещами, которые не сделали, чем теми, которые сделали. Сбросьте оковы. Поднимите вверх парус, и плывите подальше от своей безопасной гавани. Поймайте ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте...
[spust'a dvatsat` let vy bol`she budite razochirovany temi vishami, katorye ni sdelali, chem temi, katorye sdelali. Sbros`te akovy. Padnimite vverkh parus, i plyvite padal`she ot svaej bezapasnoj gavani. Pajmajte vetir v svai parusa. Isledujte. Michtajte] - Μετά από είκοσι χρόνια, θα είστε απογοητευμένοι πιο πολύ με τα πράγματα, τα οποία δεν κάνατε, παρά με αυτά που κάνατε. Σπάστε τα δέσμα σας. Ανεβάστε το πανί, και κολυμπήστε μακρυά από το ίσιχο λιμάνι σας.Ποιάστε τον άνεμο στα πανιά σας. Ερευνήστε. Να ονειρεύετε...
Экскурсия длится два (три) часа.
[ehkskursia dlitsa dva (tri) chasa] - Η εκδρομή διαρκεί δύο (τρεις) ώρες.
Я выпил ту штуку, Экстремальная энергия, и не спал два часа! два часа, представляешь?
[ya vypil tu shtuku, ehkstrimal`naya ehnergia, i ni spal dva chisa! dva chisa, pridstavl'aish`?]
Я хочу заказать бутылку вина и два бокала в номер.
[ya khachù zakazàt' but`ylku vinà i dva bakàla v nòmir] - Θέλω να παραγγείλω ένα μπουκάλι κρασί και δύο ποτήρια στο δωμάτιο
Εσείς μπορείτε να βρείτε σχολεία ρωσικής γλώσσας και δασκάλους: |