|
![]() ![]() Παραδείγματα χρήσης
Благодарю вас за ваше письмо.
[blagadaryù vas za vàshe pis'mò] - Σας ευχαριστώ για το γράμμα σας.
В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
[v atvèt na vàshe pis'mò at dvàdtsat' pyàtava màya] - Στην απάντηση για το γράμμα σας από 25 Μαϊου...
Как мне пройти в самый опасный квартал в вашем городе?
[Kak mne projti v samyj opasnyj kvartal v vashem gorode]
Какие выставки (ярмарки) проходят в вашем городе?
[kakie vystafki (yarmarki) prakhodyat v vashem gorade?] - Ποιές εκθέσεις (αγορές) παίρνουν μέρος στην πόλη σας;
Какую комиссию вы даёте дилерам вашей продукции?
[kakuyu kamisiyu vy dayote diliram vashej praduktsii?] - Πόση προμύθεια δίνετε στους αντιπροσώπους των προϊόντων σας;
Мне нравится Ваш музыкальный вкус.
[mne nràvitsa vash muzykàl'nyj fkùs] - Μου αρέσει το μουσικό Σας γούστο.
Могу я назначить встречу с директором вашей компании?
[magu ya naznachit` fstrechu s direktaram vashej kampani?] - Μπορώ να κλείσω ένα ραντεβού με τον διευθυντή της εταιρείας σας;
Могу я стать дилером вашей компании?
[magu ya stat` dil`erom vashej kampanii?] - Μπορώ να γίνω ο αντιπρόσωπος της εταιρείας σας;
Предлагаю заключить контракт на поставку вашего оборудования.
[pridlagayu zakl'uchit` kantrakt na pastafku vashivo abarudavania] - Προτείνω να συνάψουμε τη σύμβαση για την παράδοση του εξοπλισμού σας.
Разрешено ли в вашей гостинице проживание с животными?
[razresheno li v vashej gostinitse prozhivanie s zhivotnymi?] - Στο ξενοδοχείο σας επιτρέπεται η διαμονή με τα ζώα;
Спасибо за ваш ответ.
[spasìba za vash atvèt] - Ευχαριστώ για την απάντηση σας.
Спасибо, мне понравился ваш отель
[spasibo, mne ponravilsya vash otel'] - Ευχαριστώ, μου άρεσε το ξενοδοχείο σας
Я не вижу ваши паспорта.
[ya ni vìzhu vàshi paspartà] - Εγώ δε βλέπω τα διαβατήρια σας.
Я смогу купить ваше оборудование оптом?
[ya smagu kupit` vashe abarudavanie optam?] - Θα μπορέσω να αγοράσω τον εξοπλισμό σας μέσω χοντρικής πώλησης;
Εσείς μπορείτε να βρείτε σχολεία ρωσικής γλώσσας και δασκάλους: |