"Да нет, наверное" [da n'èt navèrnaje] - "Probabilmente no"
Queste parole Lei deve riconoscere nel parlare con la gente russa. Questa frase significa: Non sono sicuro ma è più probabile che no. Oppure: Non sono sicuro ma penso di no.
Le persone potrebbero usare questa frase in situazioni diverse. Per esempio se Lei domanderebbe: "Вы будете чай?" (Vorebbe un te?) - "Да нет, наверное" (Probabilmente no).
Ma quando Lei ha ricevuto la tale risposta questo significherebbe che non sono sicuri di loro risposta. Non è una negazione ferma. In questo modo se Lei vuole che le persone farebbero quello che Lei ha detto Lei può ancora convincerli. Semplicemente dica: "Ну давай! (Facciamolo) Немножко! (Un pocchino) За компанию (Con una compagnia)". Oppure qualcosa di tale genere, cioè quello che sarebbe adatto a vostra situazione.