Registrarsi
Tornare a tutte le notizie Tornare a tutte le notizie

Характер

дружелюбный
[druzhilyùbnyj]
-
amichevole
храбрый
[khràbryj]
-
coraggioso
замкнутый
[zàmknutyj]
-
riservato
коммуникабельный
[kamunikàbil'nyj]
-
socievole
отчуждённый
[atchuzhdyònyj]
-
freddo

справедливый
[spravidlìvyj]
-
giusto
несправедливый
[nispravedlìvyj]
-
ingiusto
верный
[vèrnyj]
-
fedele
надёжный
[nadyòzhnyj]
-
affidabile
ненадежный
[ninadyòzhnyj]
-
poco affidabile
прямой
[pryamòj]
-
schietto

искренний
[ìskrinij]
-
sincero
двуличный
[dvulìchnyj]
-
doppiogiochista
честный
[chèstnyj]
-
onesto
подозрительный
[padazrìtel'nyj]
-
sospetto
милосердный
[milasèrdnyj]
-
caritatevole
безжалостный
[bizzhàlastnyj]
-
spietato

лживый
[lzhìvyj]
-
bugiardo
сочувствующий
[sachùstvuyusshij]
-
compassionevole
безразличный
[bizrazlìchnyj]
-
insensibile
открытый
[atkr`ytyj]
-
aperto

Le altre notizie su questo argomento: Aggettivi, Russo colloquiale

Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Buona serata!
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
Buona notte!
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
Ох уж эта русская пунктуация [okh ush ehta ruskaya punktuatsiya] - Oh, this Russian punctuation

"Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решён"
Traduzione
Traduzione (ru-it)
Solo gli utenti registrati possono usare questa funzione