|
Exemplos de uso
без пяти два
[bes pyatì dva] - faltam cinco para dois
В жизни каждого человека есть два самых важных дня - день, когда он родился, и день, когда понял зачем.
[V zhìzni kàzhdogo chelovèka jèst' dva sàmykh vàzhnykh dnya: den', kogdà on rodìlsya, i den', kogdà pònyal zachèm] - Na vida de cada homem há dois dias mais importantes - o dia em que nasceu, e o dia quando entendeu porque.
восемь двадцать
[vòsim’ dvàtsat’] - oito e vinte
Вы опоздали на этот автобус. Следующий через два часа.
[vy apazdali na ehtot aftobus. Sleduyushij cheres dva chisa] - Vocês atrasaram para este autocarro. O próximo é daqui à duas horas.
Два пива, пожалуйста
[dva piva, pozhalujsta] - Duas cervejas, por favor
два часа пятнадцать минут
[dva chisà pitnàtsat' minùt] - duas horas e quinze minutos
Два шарика ванильного мороженого, пожалуйста!
[dva shàrika vanìl'nava maròzhinava, pazhàlusta] - Duas bolas de gelado de baunilha, por favor!
Еще два пива, пожалуйста
[eshhe dva piva, pozhalujsta] - Mais duas cervejas, por favor
Мне исполнилось два года!
[mne ispolnilos' dva goda]
Нам два овощных салата
[nam dva ovoshhnykh salata] - Duas saladas
Сейчас без двадцати семь.
[sijchàs bes dvatsatì sem’] - Agora é vinte para as sete.
Спустя двадцать лет вы больше будете разочарованы теми вещами, которые не сделали, чем теми, которые сделали. Сбросьте оковы. Поднимите вверх парус, и плывите подальше от своей безопасной гавани. Поймайте ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте...
[spust'a dvatsat` let vy bol`she budite razochirovany temi vishami, katorye ni sdelali, chem temi, katorye sdelali. Sbros`te akovy. Padnimite vverkh parus, i plyvite padal`she ot svaej bezapasnoj gavani. Pajmajte vetir v svai parusa. Isledujte. Michtajte] - Vinte anos mais tarde você vai ficar desapontado mais com as coisas que você não fizeram, do que as feitas. Derrube os ferros. Levante a vela e nade longe do seu porto seguro. Apanhe o vento em suas velas. Explore. Sonhe...
Экскурсия длится два (три) часа.
[ehkskursia dlitsa dva (tri) chasa] - A excursão tem a duração de duas (três) horas.
Я выпил ту штуку, Экстремальная энергия, и не спал два часа! два часа, представляешь?
[ya vypil tu shtuku, ehkstrimal`naya ehnergia, i ni spal dva chisa! dva chisa, pridstavl'aish`?]
Я хочу заказать бутылку вина и два бокала в номер.
[ya khachù zakazàt' but`ylku vinà i dva bakàla v nòmir] - Queria pedir para o quarto de uma garafa de vinho e dois copos
Pode encontrar as escolas do idioma russo e os professores: |