|
Exemplos de uso
Здесь есть кафе или столовая?
[zdes` est` kafe ili stolovaya?] - Aqui tem um café ou restaurante?
Можно зарезервировать столик?
[mòzhna zarizirvìravat' stòlik?] - Posso reservar uma mesa?
Можно мне столик в углу?
[mòzhna mn'eh stòlik v uglù?] - Posso uma mesa no cantinho?
Можно мне столик у окна?
[mòzhna mn'eh stòlik u aknà?] - Posso uma mesa junto à janela?
Письмо отражает душу, оно столь верное эхо голоса того, кто пишет, что утонченные умы относят письма к драгоценнейшим сокровищам любви.
[pis`mo otrazhaet dushu ono stol` vernoe eh`kho golosa togo kto pishet chto utonchennye umy otnosyat <br>
pis`ma k dragotsennejshim sokrovishham lyubvi] - A carta reflete a alma, é um eco tão fiel da voz de quem escreveu que os mentes sofisticados incluem cartas nos os mais preciosos tesouros de amor.
У вас есть свободные столики?
[u vas jest' svabòdnyje stòliki?] - Tem mesas?
У вас есть столик на двоих?
[u vas jest' stòlik na dvaìkh?] - Tem uma mesa para dois?
У меня заказан столик на двенадцать часов.
[u minyà zakàzan stòlik na dvinàtsat' chisòf] - Tenho uma mesa reservada para doze horas.
Я бы хотел зарезервировать столик на двоих.
[ya by khatèll zarizirvìravat' stòlik na dvaìkh] - Queria reservar uma mesa para duas pessoas
Я бы хотел зарезервировать столик на этот вечер.
[ya by khatèl zarizirvìravat' stòlik na èhtat vèchir] - Queria reservar uma mesa para tarde
Я бы хотел столик у окна.
[ya by khatèl stòlik u aknà] - Queria uma mesa junto à janela
Я зарезервировал для нас столик на троих в ресторане на 6 часов вечера
[ya zarezerviroval dlya nas stolik na troikh v restorane na 6 chasov vechera] - Reservei no restaurante uma mesa para nós os dois às 6 horas de tarde
Я хотел бы зарезервировать столик на 6 часов вечера.
[ya khotel by zarezervirovat` stolik na 6 chasov vechera] - Gostaria de reservar uma mesa às 6 pm.
Pode encontrar as escolas do idioma russo e os professores: |