|
Exemplos de uso
Каждое новое утро - это время начать жить так, как давно мечтал
[kàzhdaj nòvaje ùtra - èhta vrèmya nachàt' zhit' tak, kak davnò michtàl] - Cada nova manhã - é hora de começar a viver de tão modo com que você tem sonhado tanto tempo.
Не расставайтесь со своими иллюзиями. Когда их не станет, может быть, вы и продолжите существовать, но перестанете жить.
[Ne rasstavajtes' so svoimi illyuziyami. Kogda ikh ne stanet, mozhet byt', vy i prodolzhite sushhestvovat', no perestanete zhit'] - Não se separe com as suas ilusões. Sem eles talvez você continue a existir, mas não vai mais viver.
положить глаз на кого-либо
[palazhìt' glas na kavò-liba]
служить в армии
[sluzhit` v armii]
Я хотел бы пожить у вас дома.
[ya khotel by pozhit' u vas doma]
Pode encontrar as escolas do idioma russo e os professores: |