|
Exemplos de uso
В аэропорту есть гостиница?
[v airapartù jèst' gastìnitsa] - Tem hotel no aeroporto?
В жизни каждого человека есть два самых важных дня - день, когда он родился, и день, когда понял зачем.
[V zhìzni kàzhdogo chelovèka jèst' dva sàmykh vàzhnykh dnya: den', kogdà on rodìlsya, i den', kogdà pònyal zachèm] - Na vida de cada homem há dois dias mais importantes - o dia em que nasceu, e o dia quando entendeu porque.
в комнате есть шкаф
[f komnate est` shkaf]
В Москве есть места, где встречаются прошлое и будущее.
[v maskve est` mista, gde fstrichayutsya proshloe i budushee.] - Em Moscou há lugares onde o passado e o futuro se encontram.
В одном из Российских городов, Екатеринбурге, есть памятник клавиатуре
[V odnom iz Rossijskikh gorodov, Ekaterinburge, est' pamyatnik klaviature] - Em uma das cidades russas, Yekaterinburg, há um monumento ao teclado
Есть ли в номере кондиционер/холодильник?
[Est' li v nomire kanditsianer/khaladil'nik?]
Есть ли в номере сейф?
[jest' li v nòmiri sejf?] - Há um cofre no quarto?
Есть ли в номере чайник?
[jest' li v nòmiri chàjnik?] - Há um bule no quarto?
Есть ли в отеле бассейн?
[jest' li v atèli basèin] - O hotel tem uma piscina?
Есть ли в отеле спортзал?
[jest' li v atèli sportzàl?] - O hotel tem um ginásio?
Есть ли в поезде вагон-ресторан?
[jèst' li v pòjezde vagòn-restoràn?] - O comboio tem o vagão-restaurante?
есть торт на обед
[est' tort na obed] - comer bolo para o almoço
Здесь есть wi-fi?
[zdes` est` wi-fi?] - Aqui tem wi-fi?
Здесь есть баня?
[zdes' jest' bànya] - Aqui há sáuna?
Здесь есть какие-то экскурсионные агентства?
[zd`es` est` kakie ta ehkskursionye agenstva?] - Aqui há alguma agência de excursões?
Здесь есть кафе или столовая?
[zdes` est` kafe ili stolovaya?] - Aqui tem um café ou restaurante?
Здесь есть обменник?
[sdes' jèst' abmènnik] - Tem câmbio de moeda aqui?
Здесь есть фен?
[zdes' jest' fen] - Aqui há secador de cabelo?
Какие есть гарниры?
[kakie est' garniry?] - Quais são os acompanhamentos?
Отпустите, у меня есть право на звонок моему авокадо!
[Otpustite, u menya est' pravo na zvonok moemu avokado]
Принимая себя такими, каковы мы есть, мы лишаемся надежды стать теми, какими должны быть.
[Prinimaya sebya takimi, kakovy my est', my lishaemsya nadezhdy stat' temi, kakimi dolzhny byt'] - Aceitando nós mesmos como somos, perdemos a esperança de tornar-se por tais que deveriam ser.
Сегодня в одном из Московских парков раздают шесть тысяч бесплатных порций мороженого. Хватит всем желающим! Это отличный способ отметить начало лета, не так ли?
[Segodnya v odnom iz Moskovskikh parkov razdayut shest' tysyach besplatnykh portsij morozhenogo. Khvatit vsem zhelayushhim! Ehto otlichnyj sposob otmetit' nachalo leta, ne tak li?] - Hoje, em um dos parques de Moscou seis mil porções de sorvete são distribuidos de graça. Suficiente para todos! É uma ótima maneira de comemorar o começo do verão, não é?
Ставить будильник на шесть часов
[Stavit' budil'nik na 6 chasov]
съесть арбуз
[s"est' arbuz]
то есть
[to est`] - ou seja
У вас в отеле есть интернет?
[u vas v otele est' internet?] - O hotel tem Internet?
У вас есть болеутоляющие средства?
[u vas jest' boliutolyàyushije srèdstva] - Você tem analgésicos?
У вас есть вегетарианские блюда?
[u vas est' vegetarianskie blyuda?] - Tem pratos vegetarianos?
У вас есть вегетрианские блюда?
[u vas est` vegetrianskie blyuda] - Você tem pratos vegetarianos?
У вас есть двухместные номера?
[u vas est' dvukhmestnye namira?]
У вас есть домашние животные?
[u vas jest' damàshnii zhivòtnyi] - Vocês têm animais domésticos?
У вас есть другие модели?
[u vas est` drugie madeli?] - Você tem outros modelos?
У вас есть инструкция на английском?
[u vas est` instruktsia na angliskom?] - Você tem a instrução em inglês?
У вас есть меню на английском?
[u vas est` menyu na anglijskom] - Você tem um cardápio em Inglês?
У вас есть морепродукты?
[u vas est' moreprodukty?] - Tem produtos do mar?
У вас есть номер для путешествующих с детьми?
[u vas jest' nòmir dlya putishèstvuyushhikh s dit'mì] - Tem quartos para visistantes com crianças?
У вас есть номер подешевле/получше?
[u vas est' nomir padishevle/paluchshe?]
У вас есть одноместные номера?
[u vas est' adnam'estnye namira?]
У вас есть путеводитель по городу?
[u vas jest' putivadìtil' pa gòradu] - Vocês têm o guia da cidade?
У вас есть свободные столики?
[u vas jest' svabòdnyje stòliki?] - Tem mesas?
Pode encontrar as escolas do idioma russo e os professores: |