Cadastrar-se

а


Tradução: a
Transliteração: [a]

Parte de expressão: Союз

Exemplos de uso

Здесь есть какие-то экскурсионные агентства? [zd`es` est` kakie ta ehkskursionye agenstva?] - Aqui há alguma agência de excursões?
и бегом на работу [i bigòm na rabòtu] - e corre para o trabalho
играть на гитаре [igràt' na gitàri] - tocar na gitarra
играть на скрипке [igràt' na skrìpki] - tocar no violino
играть на фортепиано [igràt' na fartep'yàna] - tocar no piano
Играют ли какие-нибудь знаменитые актёры в этом фильме? [igràyut li kakìi-nibùt' znaminìtyi aktyòry v èhtam fìl'mi] - Neste filme, existem atores famosos?
Идет бычок, качается, Вздыхает на ходу: - Ох, доска кончается, Сейчас я упаду! [idet bychok, kachaitsya, vzdykhait na khodu: - okh, daska kanchaitsa, sejchas ya upadu!] - O tourinho vai, balançando e suspirando em movimento: - Oh, a placa chega ao fim, agora vou cair!
Из Москвы во Владивосток путешествие на самолёте занимает около девяти часов. [is Maskv`y va Vladivastòk putishèstvije na samal'òti zanimàit òkala divitì chisòf] - A viagem de Moscovo até Vladivostok de avião demora até nove horas.
Извини за беспорядок. [izvinì za besparyàdak] - Desculpe pela arrumação.
Извините за задержку с ответом. [izvinìti za zadèrshku s otvètom] - Peço desculpa pelo demora na resposta.
Извините, мне нужна улица... [izvinìti, mneh nuzhnà ùlitsa...] - Desculpe, eu preciso da rua ...
Иногда так хочется проснуться на новом месте [Inagdà tak khòchitsa prasnùtsa na nòvam mèste] - Às vezes o desejo de acordar em um novo local é tão forte
Как проехать на выставку? [kak praekhat` na vystafku?] - Como chegar até a exposição?
Как ты относишься к тому, что некоторые говорят, что любовь можно купить за деньги? [kak ty atnòsish`sya k tamù shto nèkataryje gavaryàt shto lyubof' mòzhna kupit` za dèn`gi] - Qual é a sua posição sobre o que alguns dizem, que é possível comprar o amor com dinheiro?
Как я могу доехать до центра города? [kak ya magù dajèkhat' da tsèntra gòrada] - Como posso chegar ao centro da cidade?
Какая выставка проходит сейчас? [kakaya vystafka prakhodit sejchas?] - Qual é a exposição que ocorre agora?
Какая температура воды в бассейне? [kakàya timpiratùra vad`y v bassèjne] - Qual é a temperatura na piscina?
Какого цвета у тебя глаза? [Kakòva tsvèta u tibyà glazà ] - De que cor são os seus olhos?
качаться на качелях [kachàt'sya na kachèlyakh] - balançar
Когда был построен этот памятник (это здание)? [kagda byl pastroin ehtot pam'atnik (ehta zdanie)?] - Quando é que foi construído este monumento (este edifício)?
когда мы можем встретиться? [kagdà my mòzhim vstrètitsa] - quando que podemos reunir-se?
Когда отправляется последний поезд до...? [kagdà atpravl'àitsa paslèdnij pòist do...] - Quando é que o último comboio para ...?
Куда идёт этот автобус? [kudà id'òt èhtat aftòbus] - Para onde vai este autocarro?
ложка для супа [lòshka dlya sùpa] - colher para sopa
Мама очень любит папу. [màma òchin' l'ùbit pàpu] - A mãe ama o pai muito.
Мир был бы лучше, если бы мы вели себя так, словно на нас смотрит мама. [mir byl by luchshe, esli by my vili sib'a tak, slovna na nas smotrit mama] - O mundo seria melhor se nós nos comportamos como se a mãe olhasse para nós.
Мне мало надо! Немного хлеба, И каплю молока. Да это небо, Да эти облака! [mne mala nado! nimnogo khleba, i kapl'u malaka. Da ehto nebo, da ehti ablaka!] - Só preciso um pouquinho! Um pouco de pão e uma gota de leite. Também este céu e estas nuvens!
Мне надо на улицу "A". Каким транспортом я могу доехать? [mn'eh nàda na ùlitsu A, kakìm trànspartam ya magù dajèkhat'] - Preciso chegar à rua "A". Qual o transporte passar para lá?
Мне нравится путешествовать на скоростных поездах. [mne nràvitsya puteshestvovat' na skorostn`ykh poezdàkh] - Gosto de viajar nos comboios de alta velocidade.
Мне нужен отель на окраине города. [mn'eh nùzhin atèl' na akràini gòrada] - Quero um hotel nos arredores da cidade
Мне нужен путеводитель на английском языке. [mne nuzhen putivaditel` na angliskom yazyke] - Eu preciso de um guia em inglês.
Мне нужна карта города. [men nuzhnà kàrta gòrada] - Preciso de um mapa da cidade.
Мне нужна комната на ночь [mne nuzhna komnata na noch'] - Preciso um quarto para uma noite
Мне нужно добраться до гостиницы. Вот адрес. [mne nùzhna dabràtsa do gastìnitsy. Vot àdris] - Preciso de chegar ao hotel. Aqui está o endereço.
1 2 3 4 5 ... 7 8



Pode encontrar as escolas do idioma russo e os professores:


Tradução
Tradução (ru-pt)
Apenas usuários autorizados podem utilizar esta função