Εγγραφή
Сбывать с рук
[sbyvat` s ruk]
- Πουλάω από τα χέρια
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: πουλάω κάτι που πουλιέται δύσκολα, επίκερδα απαλάσσομαι από τα άχρηστα πράγματα.
Свободный как ветер
[svobodnyj kak veter]
- Ελεύθερος σαν άνεμος
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: απολύτως ελέυθερος άνθρωπος, χωρίς υποχρεώσεων, ο άνθρωπος, τον οποίον δεν κρατάει τίποτε, αυτός που αποφασίζει όλα από μόνο του και σε οποιαδήποτε στιγμή μπορεί να πάει όπου θέλει.
Сводить в могилу
[svodit` v mogilu]
- Ενταφιάζω κάποιον
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: βασανίζω κάποιον, ταλαιπωρώ, οδηγώ με τις πράξεις μου ως το πισανό θάνατο.
Сводить концы с концами
[svodit` kontsy s kontsami]
- Να τα βγάλω πέρα​​
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: 1) ζω πολύ φτωχά, δεν έχω μέσα για την ύπαρξη, 2) ξέρω να ζω, έχοντας το μικρό εισόδημα.
Сводить с ума
[svodit` s uma]
- Τρελαίνω
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: οδηγώ στην τρέλα, βγάζω κάποιον εκτός εαυτού, νευριάζω κάποιον με τις λέξεις και με τις πράξεις.
Сводить счёты
[svodit` schyoty]
- Πληρώνω τους λογαριασμούς
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: εκδικούμαι, τιμωρώ κάποιον, εκπληρώνω με τον ίδιο τρόπο, πληρώνω.
Свой парень
[svoj paren`]
- Ο δικός μου άνθρωπος
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: ο πιστός φίλος, ο καλός συνάδελφος, ο άνθρωπος, ο οποίος έχει την ίδια πεποίθηση και τις ίδιες αρχές.
Связанный по рукам и ногам
[svyazannyj po rukam i nogam]
- Δεμένος χειροπόδαρα
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: χωρίς τη δυνατότητα να δρω ελεύθερα, να κάνω κάτι όπως το θέλω.
Святая святых
[svyataya svyatykh]
- Άγια των αγίων
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: κάτι απόκρυφο, το πιό ακριβό για την καρδιά, το πιό πολύτιμο, άγιο.
Сглаживать острые углы
[sglazhivat` ostrye ugly]
- Απαλύνω τις τραχιές άκρες
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: διευθέτω τις συγκρούσεις, απαλύνω την έντονη κατάσταση.
1 2 3 4 ... 11 12
Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία