登録しよう
全てのニュースへ戻る 全てのニュースへ戻る

Книги - они как зеркала

Книги - они как зеркала: в них лишь отражается то, что у тебя в душе.
[Knigi - oni kak zerkala: v nikh lish' otrazhaetsya to, chto u tebya v dushe]
-
本 - 彼らは鏡のようなものです:彼らは、あなたの魂に何を反映

Я не могу понять, зачем ты читаешь эти любовные романы?
[ya ne magu panyat`, zachem ty chitaesh` eht`i lyubovnye ramany?]
-
なんでこの恋小説を読んでいますか?
タグ: 引用

このテーマのほかのポスト: 引用

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Если хочешь жить легко и быть к небу близко, держи сердце высоко, а голову низко.

If you want to live easily and be close to the sky, keep heart high and head low.

(с) Фёдор Глинка
タグ: 引用, Quotes
Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь [adnazhdy risknuf - mozhna astatsya schaslivym na fs'u zhizn'] - Once Risked - you can stay happy for a lifetime
タグ: 引用
"Вы злые, потому что слабые. Добрым быть всегда сложнее." © Евгений Леонов. -
"You are angry, because you are week. It's always harder to be kind." © Yevgeny Leonov

всегда
[fsigdà]
-
いつも
потому что
[patamu chto]
-
それで
Евгений
[jifgènij]
-
エブゲーニー
добрый
[dòbryj]
-
優しい
злой-добрый
[zlòj-dòbryj]
-
邪悪な―優しい
слабые стороны
[slàbyje stòrany]
-
短所
сильный-слабый
[sìl'nyj-slàbyj]
-
強い―弱い
タグ: 引用
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます