Баловать мужа
"На любимом муже экономить нельзя!" [na l'ubìmam mùji ikanòmit' nilz'à] - No need to save money on the beloved husband!
Купила мужу костюм-тройку: трусы и два носка [kupìla mùju kast'ùm tròjku trus`y i dva naskà] - I bought a three-piece suit for my husband: pants and two socks.
Люблю его, зараза,... [liubliù ievò zaràza] - Damn, I love him...
Балую! [bàluiu] - I indulge him!
Купила мужу костюм-тройку: трусы и два носка [kupìla mùju kast'ùm tròjku trus`y i dva naskà] - I bought a three-piece suit for my husband: pants and two socks.
Люблю его, зараза,... [liubliù ievò zaràza] - Damn, I love him...
Балую! [bàluiu] - I indulge him!
нельзя
[nel`zya]
- ダメ
костюм
[kast'ùm]
- スーツ
любимый
[lyubimyj]
- 好きな
муж
[mush]
- 夫
носки
[naskì]
- 靴下