|
![]() ![]() Kullanım örnekleri
Скажите, как пройти на площадь..?
[skazhit`e, kak prajt`i na ploshad`?] - ... meydanına nereden gidilir?
Скажите, пожалуйста, как проехать до центра города?
[skazhìti pazhàlusta kak prajèkhat' da tsèntra gòrada] - Şehrin merkezine kadar nasıl gidebileceğimi lütfen söyler misiniz?
Скажите, сколько стоит билет на метро?
[skazhìti skol'ka stòit bilèt na mitrò] - Metro biletinin fiyatı ne?
Сколько стоит эта книга?
[skòl`ka stòit èhta knìga] - Bu kitabın fiyatı ne kadar?
следить за фигурой
[slidìt' za figùraj] - indama bakmak
служить в армии
[sluzhit` v armii]
Сохраните лес от огня, помогите нашим маленьким друзьям, ведь природа это их дом
[sakhranit`e les at agn`ya, pamagite nashim mal`in`kim druz`yam, ved` priroda ehta ikh dom] - Orman ateşten koruyunuz; küçük dostlarımıza yardım ediniz
Спасибо вам за вечер.
[spasìba vam za vèchir] - Akşam için teşekkür ederim
Спасибо за ваш ответ.
[spasìba za vash atvèt] - Cevabınuz için teşekkür ederim
Спасибо за компанию
[spasibo za kompaniyu] - Eşliğiniz için teşekkür ederim
спасибо за помощь
[spasiba za pomash`]
Ставить будильник на шесть часов
[Stavit' budil'nik na 6 chasov]
стойка регистрации пассажиров
[stòjka rigistràtsii passazhìraf] - check in tezgâhı
стоянка запрещена
[stayànka zaprishhinà] - park yasaktır
сходить с ума по кому-либо
[skhadìt' sumà pa kamù-liba] - bir kişiden deliye dönmek
съездить на море
[s''ezdit' na more]
съесть арбуз
[s"est' arbuz]
тарелка для салата
[tarèlka dlya salàta] - salata tabağı
тарелка для хлеба
[tarèlka dlya khlèba] - ekmek tabağı
Ты агрессивный
[ty agrissìvnyj] - Saldırgansın.
ты играешь на трубе
[ty igràesh` na trube] - sen trompet çalarsın
Ты когда-нибудь ходила на вечеринку быстрых свиданий?
[ty kagdà nibùt` khadìla na vichirìnku b`ystrykh svidànij] - Hiç hızlı randevu eğlentisine gittin mi?
Ты любишь романтику? А что больше всего?
[ty l'ubish` ramàntiku? a shto bòl`shi vsivò] - Romantikliği sever misin? Ya en fazla ne?
Ты что с ума сошел?
[ty shto s umà sashòl] - Sen delirdin mi?
У вас есть инструкция на английском?
[u vas est` instruktsia na angliskom?] - Sizde İngilizce talimat var mı?
У вас есть меню на английском?
[u vas est` menyu na anglijskom] - Sizde İngilizce yemek listesi var mı?
У вас есть справка о доходах?
[u vas jest' spràvka o dakhòdakh] - Gelir belgeniz var mı?
У вас есть столик на двоих?
[u vas jest' stòlik na dvaìkh?] - İki kişilik bir masanız var mı?
У меня аллергия на мёд. В этом десерте есть мёд?
[u minyà allirgìya na myod. v èhtam disèrte jest' myod?] - Benim bala alerjim var. Bu tatlı bal içerir mi?
У меня аллергия на орехи. Можно приготовить это блюдо без орехов
[u menya allergiya na orekhi. mozhno prigotovit' ehto blyudo bez orekhov] - Benim fındığa alerjim var. Bu yemek fındıksız pışirilebilir mi?
У меня аллергия.
[u minyà allergìya] - Benim alerjim var.
У меня была деловая встреча.
[u minyà bylà dilavàya vstrècha] - İş görüşmedeydim.
У меня в номере авария. Срочно нужен мастер
[u menya v nomere avariya. srochno nuzhen master] - Odamda bir arıza var. Acele tamirciye ihtiyacım var
У меня другой звонок, оставайся на линии, пожалуйста.
[u minyà drugòj zvanòk, astavàjsya na lìnii, pazhàlusta] - Beni arayan var, sen lütfen hatta kal.
У меня заказан столик на двенадцать часов.
[u minyà zakàzan stòlik na dvinàtsat' chisòf] - Saat oniki için masa rezervasyonu yartım.
У меня заканчиваются деньги на телефоне.
[u minyà zakànchivayutsa dèn'gi na tiliphòni] - Telefonumda para tükendi.
У меня садится батарейка на телефоне.
[u minyà sadìtsa batarèjka na tiliphòni] - Telefonumun şarjı bitmek üzere.
У счастья нет завтрашнего дня, у него нет и вчерашнего, оно не помнит прошедшего, не думает о будущем. У него есть только настоящее. И то не день. А мгновение.
[U schast'ya net zavtrashnego dnya, u nego net i vcherashnego, ono ne pomnit proshedshego, ne dumaet o budushhem. U nego est' tol'ko nastoyashhee. I to ne den'. А mgnovenie] - Mutluluğun yarını yok, dünü yok, geçmişi hatırlamayarak geleceği düşünmez. Yalnızca simdiyi var. Hatta bir gün değil. Bir andır.
уважаемая Лариса Николаевна!
[uvazhaimaya Larisa Nikalaivna!]
Удачи на новой работе.
[udàchi na rabòte] - Yeni işinde bol şans dilerim!
Rus dili okullarını ve öğretmenlerini bulabilirsiniz: |